Dil SeçeneğiYoung Sheldon 5.Sezon 4.Bölüm (Pish Posh and a Secret Back Room)

 29 Eki 21  |   6
Sinema Modu İzledim
Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Sheldon, Missy ve Georgie yeni yaşam biçimlerine adapte olurlarken büyükanne bir kumarhane açar.
Notlar:
Rockford Files: 1974-1980 arası yayınlamış dedektif drama dizisi.
What They Say in England,İngiltere'de nasıl söylerler anlamına gelen kitap.

Yorumlar (6)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @fewmi
    Spoiler içeren alan!
    Georgie’nin garaja taşınması fena fikir değil
    Herkes bir mekan düzenliyor
    Bir de Shelly’ye duygusuz derler.
    Telsiz sistemine geçilmiş.

    0 0
  2. @ilhantuzun

    ineği neden değiştirdiler acaba, önceki daha sevimli idi.

    1 0
  3. @HmCnd

    Yıllardır bu sitedeyim ve yıllardan bu yana bir kaç düzine dizi izleyip bitirmişimdir ancak ilk defa çeviri ile ilgili bir yorum yapıyorum ve lütfen bunu yapıcı bir eleştiri olarak alın. Şu anda bölümde 4:45’deyim ve çok fazla basit ancak bariz hata var. Bölümün çevirisini tekrar gözden geçirmenizi tavsiye ederim. İngilizcesi yeterli seviyede olan arkadaşlar da en azından bu bölüme mahsus ing. alt yazı ile izlerlerse daha sağlıklı olur düşüncesindeyim.

    3 -2
    • @Crim

      O kadar laf etmek yerine şu, şu olmalıydı demek daha mantıklı değil mi?
      Not: Bu bölümü yabancı siteden altyazısız izledim o yüzden olay ne hiçbir fikrim yok.

      1 -4
    • @HmCnd

      Başka siteden altyazısız izledikten sonra hobi olsun diye bütün sitelerdeki young sheldon yorumlarını mı okumaya karar verdin. Sadece 4 dakikasını izlediğimi ve bariz yanlışlıklarla dolu olduğunu ifade ederek ing. alt yazı seçeneğinin de mevcut olduğunu gayet kibar bir dil ile belirtmişim. Çevirmen arkadaşa da kırıcı ya da saygısızca bir şey söylemeden tekrar kontrol etmesini tavsiye etmişim.
      Not: İnsanların fikir sahibi olmadığı konular hakkında yorum yapmaması daha mantıklı değil mi ?

      5 0
    • @Ivegotgloria

      Merhaba, bölümün çevirmeni olarak yazıyorum. Belirttiğiniz noktada hatalar olmuş olabilir. Eleştiriye de tabii ki açığız. Ama bilmenizi isterim ki sebebi İngilizce seviyesinin yetersizliği değil, çevirinin bölümünü okumuş biri olarak söylüyorum. Çevirilerin hızlıca yetişmesi gerektiği için bazen yazım hataları ve anlam kargaşaları olabiliyor.

      9 0