hiçbiriniz farketmediniz mi sürekli aralarda istanbulu gösteriyolar :))) 39.19 da oldugu gibi bi kaç defadır dikkatimi çekti sonra dedim oglum bu bizim ora :)))
Aunt hem teyze hem hala anlamlarına geldiği için başta ben hala demişim ama sonradan teyze olduğu belli oldu. Onun kusuruna bakmayın. Aynı şekilde amcalarda da (uncle) bir karmaşa olabilir. Önceki bölümleri izlemediğimden hakim değilim diziye.
All the king horses and all the king men: Bu yapılması imkansız bir iş anlamı taşıyan söz öbeği aşağıdaki çocuk tekerlemesinden bir alıntı. Humpty Dumpty yumurta adam. Kaba taslak çevirisi şu şekilde
” Humpty Dumpty duvarda oturuyordu
Humpty Dumpty duvardan sertçe düştü.
Yedi düvel bir araya geldi ama
Humpty’yi yeniden birleştiremediler.”
Bu da orijinali,
Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall.
All the King’s horses and all the King’s men
Couldn’t put Humpty together again.
Sonrasında “kırılmışsın, düzeltemem seni” diyalogu da buraya bir gönderme.
39:19 İstanbul lan orası :D
civil coup is coming
hiçbiriniz farketmediniz mi sürekli aralarda istanbulu gösteriyolar :))) 39.19 da oldugu gibi bi kaç defadır dikkatimi çekti sonra dedim oglum bu bizim ora :)))
Güzel tespit :D
ellerinize sağlık süper bir bölüm daha izledik sayenizde teşekkürler…
Ali Arayıcıoğlu adlı arkadaşımız spolier paylaşırken başına bişeyine bir not yaz spolier filan diye niye zevkimizi patetes ediyorsun ki….
Çok iyi ya !!
teşekkürler çevirmenim Isilwen A….teşekkürler dizibox.org
Aunt hem teyze hem hala anlamlarına geldiği için başta ben hala demişim ama sonradan teyze olduğu belli oldu. Onun kusuruna bakmayın. Aynı şekilde amcalarda da (uncle) bir karmaşa olabilir. Önceki bölümleri izlemediğimden hakim değilim diziye.
teşekkürler gittikçe iyice güzelleşiyor.
– Çeviri Notları –
All the king horses and all the king men: Bu yapılması imkansız bir iş anlamı taşıyan söz öbeği aşağıdaki çocuk tekerlemesinden bir alıntı. Humpty Dumpty yumurta adam. Kaba taslak çevirisi şu şekilde
” Humpty Dumpty duvarda oturuyordu
Humpty Dumpty duvardan sertçe düştü.
Yedi düvel bir araya geldi ama
Humpty’yi yeniden birleştiremediler.”
Bu da orijinali,
Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall.
All the King’s horses and all the King’s men
Couldn’t put Humpty together again.
Sonrasında “kırılmışsın, düzeltemem seni” diyalogu da buraya bir gönderme.
Isilwen A.
twitter.com/PuckingPurrfect