Çeviri için teşekkürler ama “Merry Chirstmas” deyimini “mutlu yıllar” diye çevirmenizdeki mantığı kavrayamadım.
Oysa “Neşeli Noeller” diye çevrilmesi gerekiyordu. “Happy Newyear” “Yeni yılınız kutlu olsun” diye çevrilebilir. İngilizceyi çok bildiğimden değil bu eleştiri. Toplumuzda noel ile yeni yıl hep karışıtırlıyor. Noel, 25 Aralık tarihinde İsa’nın doğumunun kutlandığı Hıristiyan bayramıdır. Yılbaşı ise dünyadaki her inançta olan insanların yeni yılı yeni umutlarla karşıladığı bir seremoni niteliği taşır. Kısacası yılbaşının hiç bir dinle direkt bağlantısı yoktur. https://tr.wikipedia.org/wiki/Noel
gerçekten scully nin çocuğumu o ?
keşke spoi koysaydın. ne olacağını bilerek izledim senin yüzünden
“Merry Christmas” mutlu noeller demek sayın çevirmen mutlu yıllar değil.
sculy’nin abisi derin devletten çıkarsa hiç şaşırmayacağım
dana sculy sanırım anasından vatkalı ceketle doğmuş.
Enteresan bi bölümdü şu scully’nin erkek kardeşine uyuz oluyorum
saolunnn
tşkler
hoşuma gitti bu bölüm değişik ve merak uandırıyor . Ayrıca Scully’nin erkek kardeşine ciddi ciddi kıl oluyorum.
Çeviri için teşekkürler ama “Merry Chirstmas” deyimini “mutlu yıllar” diye çevirmenizdeki mantığı kavrayamadım.
Oysa “Neşeli Noeller” diye çevrilmesi gerekiyordu. “Happy Newyear” “Yeni yılınız kutlu olsun” diye çevrilebilir. İngilizceyi çok bildiğimden değil bu eleştiri. Toplumuzda noel ile yeni yıl hep karışıtırlıyor. Noel, 25 Aralık tarihinde İsa’nın doğumunun kutlandığı Hıristiyan bayramıdır. Yılbaşı ise dünyadaki her inançta olan insanların yeni yılı yeni umutlarla karşıladığı bir seremoni niteliği taşır. Kısacası yılbaşının hiç bir dinle direkt bağlantısı yoktur. https://tr.wikipedia.org/wiki/Noel
Cahil cühela buna bile karşı çıkmış yuh