Dil SeçeneğiThe Terror 1.Sezon 9.Bölüm (The C the C the Open C)

 10 Nis 18  |   9
Sinema Modu İzledim
Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

Lachrimae
altyazı çevirmeni.

Yorumlar (9)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

  1. @Elfster2

    Hiçbir player çalışmıyor şuan çözülecek mi acaba?

    0 0
  2. @cyborg55

    Çeviri için teşekkürler.

    0 0
  3. @G-khan

    öleceğini bile bile hayatta kalma çabası, işte tüm canlıların yaşamının özeti budur aslında. bee gees staying alive

    1 -1
  4. @Firebox

    Yazmayım yazmayım dedim, dayanamadım, en çok kızdığım şeyi yapmak zorunda bırakıldım.
    5:31 “Tanrının onları sevdiğinden fazla” bu nedir ? Ve bu gibi örneği çoğaltmak çok mümkün.
    Bu dizinin çevirisinde , cockney aksanı ingilizce de olsa, İspanyol ve İsveç dizilerindeki hatalardan daha fazla hata yapılmış. Lütfen , eğer sizde anlayamıyorsanız çeviriden, yazım sonu yapmayın, kendinizden bir şey ekleseniz inanın daha anlaşılır olacak.. Pardon yani…….

    3 -8
    • @EvilinACloset

      problem ne ki anlayamadım cümlede diyaloğun gidişatına göre anlam bozukluğu yok çeviri de birebir olmuş?

      1 -1
    • @Firebox

      birebir olmadığı için yazdım zaten, ayrıca diyaloğun gidişatına göre anlam yüklenmemeli, ne ise o çevrilir. Orada, “tanrı onları sanırım daha fazla seviyor” diyor, cockney aksanı kabalaştırır ve yutar, İskoçyalıların ve İrlandalıların dil altından argo konuşması gibi….ama bu o kadar ince bir farktır ki, oralarda uzun süre kalmış olanlar bunu yakalayabilir… Ben sadece şunu belirmeye çalıştım, kalıp itibarı ile cümle oturmuyorsa, masum eklemeler yapılabilir…yinede emeğe saygı duyuyorum, yanlış anlaşılmak istemem…ve bu arada sevenler için umut verici bir bilgi paylaşayım, Rainbow Medya da çalışan bir arkadaşımdan aldığım bilgi, amerikadaki anket sonuçlarına göre bu güzel yapımın devam sezonu olabilirmiş. İlgilenen arkadaşlar, gelişmeleri amc facebook sayfasını beğenerek takip edebilir.

      1 0
    • @EvilinACloset
      Spoiler içeren alan!
      cockney aksanını bilmiyorum da ben orda olayı şöyle anladım yanlış anlamış olabilirim.. Kaptan ayrılırken ardlarında erzak bırakılmasını istiyor bunlardan ayrılanlardan bazılarının isteyerek kendilerinden ayrılmadığını geri katılabileceklerini onlara yaşama şansı vermek istediğini söylüyor. Fitzjames’de bunun üstüne onlara karşı merhameti yüzünden “tanrının onları sevdiğinden daha çok seviyorsun” manasında “more than god loves them” diyor.
      3 0
    • @shadoww

      bende aynen senin gibi anladım çeviride problem yok bence.

      0 0
  5. @Yorum

    Çaresizlik ve umut kırıntılarının savaşı…

    3 0