Zack değişmiş yeni Zack’ten hoşlanmadım. Diğeri epey naifti çünkü. Abe’in babanesinin anlattığı hikaye süresince çok güzeldi. Zaten merak ediyordum. Ama en çok merak ettiğim Abe’in o kılıca nasıl sahip olduğu. Fakat sonlara doğru sıkıldım bu bölümde.
Abi tüm samimiyetimle söylüyorum dizi s.k gibi.Sadece şu sarışın hatun için izliyorum hastayım ona birde izleyecek başka bişey yok.Sırf bazı yorumlarda the walking dead ile kıyaslandığı için izlemeye başladım ama elinde bastonuyla dolaşan dengesiz bi moruk ve her zaman kıytırık dizilerde mevcut olan çelik gibi sinirlere sahip tipler.Hani öyle sinirlere sahip ki bunlar sanki dünyalarında onca şey olmamış gibi hala boş muhabbetlerle kafa şişirmeler.Vampirler desen ayrı bir dünya gelde kafamı kes diye bekliyolar sanki onların görevi oymuş gibi.Güzel bir dizi bulana kadar şöyle hayatta kalma mücadeleli falan mecbur takılıcaz.Tüm bu çileler sarışın için keşke hep onu izlesek dursak :) diziyle ortaklığı varmış gibi savunmak için ortalıkta dolaşan fancıklar gelmeden ben kaçar.Site ekibine teşekkürler iyiki varsınız :)
cocuklari uyutur cayimi alir izlerim varsin 8 de gelsin altyazi :)
00
wasiLi
@ufukertugay elif avcı var bilirmisin ? kızın saat sabahın 7.30 unda the walking dead cevirdigini bilirim bu is sandıgınız kadar zor degıl
00
elif avcı
Merhaba. Ben elif. Şimdi şöyle açıklayayım ki ne birbirinizi ne de çevirmenimizi kırmayın. Diziler ingilizce altyazı geldiğinde çevrilmeye başlanıyor. Dinleyerek yapıldığında ekstra senkron basmamız gerekir bu da normal çeviri süresinin iki-üç katına mal olur. Bu yüzden dinleyerek çeviriyi çok zor durumlarda kalmadıkça tercih etmeyiz.Senkronlu metinden çevirmek daha kısa sürede biter çünkü, tembellikle de bir ilgisi yoktur:) İngilizce altyazı çıkaranlarsa gönüllü çalışıyorlar ve çeşitli milliyetlere mensuplar, ingilizce genellikle ana dilleri. Bu yüzden ne zaman çıkaracaklarını bilmediğimiz gibi sormak için iletişime de geçebileceğimiz bir kaynak yok. Yani The Walking Dead’in ingilizce altyazısı sabah 6’da gelince çok erken saatte çevirebiliyoruz. Geç gelse benim Türkçe çevirim de geç saate sarkar. Ama The Strain’in altyazısı öğlen 3 gibi geldi. 700 satırın çevirisi en az 3-4 saat sürer, işlenmesine de yarım saat dersek Türkçe altyazı 8’i bulur. Umarım yardımcı olabilmişimdir, iyi seyirler.
00
ufukertugay
wasiLi bak elif avcı gayet güzel açıklamış o dediğinde elif avcı’yı çenenizle ne kadar zorladıysanız sizlerin çenesinden kurtulmak için sınırlarını zorlayarak çevirmiş yoksa dediği gibi 3-4 saat süren zahmetli iş helede dinleyerek çok daha zor
altyazı diye inleyenler daha altyazı çıkalı 20 dk. olmadı. aceleniz ne tabakhaneye bokmu yetiştiryosunuz kolaymı zannediyorsunuz yüzlerce satırı tek tek hemde layıkıyla çevirmek ve gömme işlemide var . boş boş geyik muhabbeti çene yapacağınıza önce biraz saygı gösterin emeklere
00
Let's Not
Come on
00
Xoem
Alt yazı ne zaman gelicek? Kaç aydır merakla beklediğim dizi bence harikaa :d
Abi tüm samimiyetimle söylüyorum dizi s.k gibi.Sadece şu sarışın hatun için izliyorum hastayım ona birde izleyecek başka bişey yok.Sırf bazı yorumlarda the walking dead ile kıyaslandığı için izlemeye başladım ama elinde bastonuyla dolaşan dengesiz bi moruk ve her zaman kıytırık dizilerde mevcut olan çelik gibi sinirlere sahip tipler.Hani öyle sinirlere sahip ki bunlar sanki dünyalarında onca şey olmamış gibi hala boş muhabbetlerle kafa şişirmeler.Vampirler desen ayrı bir dünya gelde kafamı kes diye bekliyolar sanki onların görevi oymuş gibi.Güzel bir dizi bulana kadar şöyle hayatta kalma mücadeleli falan mecbur takılıcaz.Tüm bu çileler sarışın için keşke hep onu izlesek dursak :) diziyle ortaklığı varmış gibi savunmak için ortalıkta dolaşan fancıklar gelmeden ben kaçar.Site ekibine teşekkürler iyiki varsınız :)
yaşlı adam ayakta duramıyor bide yürek yemiş gibi tek başına gidiyor
Bu Zack e nolmuş ya . Neredeyse ergenlige girmiş :p
Teşekkürler
Bu dizi tam anlamıyla..vampir dizilerinin Hası ve Babası…
bölüm güzeldi bu sezon heyecan eksik olmayacak anlaşılan
Sonunu anlayamadım :S
Teşekkürler elinize sağlık
imbd 9 diye biliyorum
Zach değişmiş :) Dizi bence bu sezon tam oturdu ilk sezon soru işareti çoktu aklımızda yavaştan düzelecek.
süper bir başlangıç 1.sezondan daha güzel olucak gibi belikide yeni efsane dizi geliyor
Müthiş dizi be.
Doktor çok akıllı hemen buldu denekleri başlıyacak çalışmaya :D
Teşekkürler Işıl Cebiroğlu ve emeği geçen tüm dizibox yetkilileri.
off ya ön gösterim miydi bu dicektim değilmiş çok çabuk bitti anlamadım bile :)
60 dk 6 dk gibi geliyor bu dizide…
Adamın ağzından kurt fışkırdı resmen. Ama Quinlan<3 'ı gördüğüme çok sevindim.
efsane geri dönmüş çok sevindim efendinin hikayesini görünce üzüldüm alt yazı için teşekkürler.
Thanks
çok teşekkürler ışıl hanım
cocuklari uyutur cayimi alir izlerim varsin 8 de gelsin altyazi :)
@ufukertugay elif avcı var bilirmisin ? kızın saat sabahın 7.30 unda the walking dead cevirdigini bilirim bu is sandıgınız kadar zor degıl
Merhaba. Ben elif. Şimdi şöyle açıklayayım ki ne birbirinizi ne de çevirmenimizi kırmayın. Diziler ingilizce altyazı geldiğinde çevrilmeye başlanıyor. Dinleyerek yapıldığında ekstra senkron basmamız gerekir bu da normal çeviri süresinin iki-üç katına mal olur. Bu yüzden dinleyerek çeviriyi çok zor durumlarda kalmadıkça tercih etmeyiz.Senkronlu metinden çevirmek daha kısa sürede biter çünkü, tembellikle de bir ilgisi yoktur:) İngilizce altyazı çıkaranlarsa gönüllü çalışıyorlar ve çeşitli milliyetlere mensuplar, ingilizce genellikle ana dilleri. Bu yüzden ne zaman çıkaracaklarını bilmediğimiz gibi sormak için iletişime de geçebileceğimiz bir kaynak yok. Yani The Walking Dead’in ingilizce altyazısı sabah 6’da gelince çok erken saatte çevirebiliyoruz. Geç gelse benim Türkçe çevirim de geç saate sarkar. Ama The Strain’in altyazısı öğlen 3 gibi geldi. 700 satırın çevirisi en az 3-4 saat sürer, işlenmesine de yarım saat dersek Türkçe altyazı 8’i bulur. Umarım yardımcı olabilmişimdir, iyi seyirler.
wasiLi bak elif avcı gayet güzel açıklamış o dediğinde elif avcı’yı çenenizle ne kadar zorladıysanız sizlerin çenesinden kurtulmak için sınırlarını zorlayarak çevirmiş yoksa dediği gibi 3-4 saat süren zahmetli iş helede dinleyerek çok daha zor
alt yazı ne zaman gelir bilgi var mı?
altyazı diye inleyenler daha altyazı çıkalı 20 dk. olmadı. aceleniz ne tabakhaneye bokmu yetiştiryosunuz kolaymı zannediyorsunuz yüzlerce satırı tek tek hemde layıkıyla çevirmek ve gömme işlemide var . boş boş geyik muhabbeti çene yapacağınıza önce biraz saygı gösterin emeklere
Come on
Alt yazı ne zaman gelicek? Kaç aydır merakla beklediğim dizi bence harikaa :d
saat 3 oldu cevirmen uyuyamı kaldı ?
iyi başladı…
özledik artık alt yazı gelsiiiiiiinn !!!!
Özledik :’)
korku filmi hiç seyretmem ama bu o kadar kaliteli ki seyrettiğim yegane gerilim/korku dizisi
oooo altyazı gelsin oooo :))
İşte bu , altyazı çıkınca akşama ziyafet var :)