Dil SeçeneğiThe Marvelous Mrs. Maisel 1.Sezon 7.Bölüm (Put That on Your Plate!)

 17 Ara 17  |   4
Sinema Modu İzledim
Anonim
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
1) Five boroughs

Bahsedilen ilçeler ; Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx ve Staten Island'dır.


2) Bar Mitsvah

13 yaşına geldiğinde Yahudilerin görevlerini üstlenebilecek kadar büyüdüklerini gösteren törene verilen isim. Kızlar için yapılan

törenin adı Bat Mitsva'dır ve bu tören 12 yaşında yapılır.

https://www.wikiwand.com/tr/Bar_Mitsva


3) Bomb

Bomb'un iki anlamı var. Bir şeyin çok iyi ya da çok kötü olduğunu/sonuçlandığını belirtmek için kullanılır.



4) Flushing

Bu kısmı olduğu gibi bıraktım. Türkiye'deki şehirlerden örnekler verilip çevrilebilirdi ama çevirmedim.

Flushing; sifonu çekmek anlamına geliyor. Orada denilmek istenen semtin ismiyle oldukça uyumlu olduğu.

Yorumlar (4)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @theodoraa

    çevirmen yakmış ortalığıı!! WUHUUUUUU

    0 0
  2. @ingrcu

    Yine geçmiş 6 bölüm olduğu gibi güzel bir bölüm izledim.

    Spoiler içeren alan!
    Bu diziyi Joel ya da Miriam’in ailesinin davranışları çok hoşuma gittiği için bir ayrı izleyesim geliyor. Az da olsa bu bölümde Joel’ye bu bölümde biraz acıdım.Miriam’in değerini anlamış gibi duruyor. Dizinin sonuna doğru yapmış olduğu gösteriden dolayı onun komedyen olması zorlaşacak gibi duruyor. Ayrıca sezon finalinde önceki bölümün sonunda basılan kayıtlar ve son sahneyle ilgili olacağını düşünüyorum. Olmaz ise gelecek sezonda bununla ilgili yaşayacağı problemler üzerine kurulabilir.
    0 0
  3. @ugurprlk6999

    muhtesemmmm

    2 0
  4. @pasaeli

    ya arkadaşlar izleyin şu diziyi muhteşem bir dizi

    7 -1