+Şimdi, lütfen bana mutlu olacağını söyle.
-Halletmem gereken birkaç şey var, ondan sonra seninle zaman geçirmekten mutluluk duyarım.
+Bunu isterim.
-Bu arada senin de halletmen gereken bir şey var. İçerideyken aynalardan görebiliyordum.
+Kütüphanede beni mi gördün?
-Herkesi gördüm. Anne. Sana yalan söyleniliyor. Kütüphanenin Hedge Witch’lerin (solucanın etkisinden) korunmasına yardım etmesi. Kan solucanı bir hedge tarafından yayılmadı, onu yayan Everett. Senin için pek çok şey yaptığını biliyorum, ama bu işi yapan o
+Neden Everett yapsın ki…
-Korku saçmak için. parçaları düzene ya sokmak için ya da tamamen dağıtmak. Uzun lafın kısası kütüphaneye bağlı Magician’lar ve kütüphaneye her şeyi anlat.
+Lütfen çılgınca bir şey yapma.
-Yapmayacağım, ama Everett işini halletmen gerekli.
+Şimdi, lütfen bana mutlu olacağını söyle.
-Halletmem gereken birkaç şey var, ondan sonra seninle zaman geçirmekten mutluluk duyarım.
+Bunu isterim.
-Bu arada senin de halletmen gereken bir şey var. İçerideyken aynalardan görebiliyordum.
+Kütüphanede beni mi gördün?
-Herkesi gördüm. Anne. Sana yalan söyleniliyor. Kütüphanenin Hedge Witch’lerin (solucanın etkisinden) korunmasına yardım etmesi. Kan solucanı bir hedge tarafından yayılmadı, onu yayan Everett. Senin için pek çok şey yaptığını biliyorum, ama bu işi yapan o
+Neden Everett yapsın ki…
-Korku saçmak için. parçaları düzene ya sokmak için ya da tamamen dağıtmak. Uzun lafın kısası kütüphaneye bağlı Magician’lar ve kütüphaneye her şeyi anlat.
+Lütfen çılgınca bir şey yapma.
-Yapmayacağım, ama Everett işini halletmen gerekli.
Ortak çevirilerde çevirmen isminde yer alan
1. kişi yaklaşık ilk 20 dakikayı
2.kişi yaklaşık son 20 dakikayı
Çevirir, değerlendirmelerinizi bu şekilde yapabilirsiniz.
Herhangi bir dayanak olmaksızın yapılan eleştiriler kaldırılır.
Dakika belirtilerek yapılan eleştirileri yapanlara minnettar oluruz böylece hataları görüp gerekli düzenlemeler yapılır ve önlemler alınır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz. İyi seyirler.
Popüler Yorumlar
çeviri için teşekkürler, süper hız gerçekten, keşke alt yazı kaynağında işaret dili konuşmalarının geçtiği sahnenin de alt yazıları olsaydı.
sondaki çevirisiz kısım tam çeviri:
+Şimdi, lütfen bana mutlu olacağını söyle.
-Halletmem gereken birkaç şey var, ondan sonra seninle zaman geçirmekten mutluluk duyarım.
+Bunu isterim.
-Bu arada senin de halletmen gereken bir şey var. İçerideyken aynalardan görebiliyordum.
+Kütüphanede beni mi gördün?
-Herkesi gördüm. Anne. Sana yalan söyleniliyor. Kütüphanenin Hedge Witch’lerin (solucanın etkisinden) korunmasına yardım etmesi. Kan solucanı bir hedge tarafından yayılmadı, onu yayan Everett. Senin için pek çok şey yaptığını biliyorum, ama bu işi yapan o
+Neden Everett yapsın ki…
-Korku saçmak için. parçaları düzene ya sokmak için ya da tamamen dağıtmak. Uzun lafın kısası kütüphaneye bağlı Magician’lar ve kütüphaneye her şeyi anlat.
+Lütfen çılgınca bir şey yapma.
-Yapmayacağım, ama Everett işini halletmen gerekli.
Tüm Yorumlar
Yüreğime taş oturdu…bu taslar ne içindir…
Bölümü izlemeden yorumları okuyup spoiler yiyen aptaldır.
Ya öyle yerde mi bırakılır
Yani şimdi öyle bir yer de bitirdi ki… Bari söyle ne için olduğunu yine beklet ! (:
sondaki çevirisiz kısım tam çeviri:
+Şimdi, lütfen bana mutlu olacağını söyle.
-Halletmem gereken birkaç şey var, ondan sonra seninle zaman geçirmekten mutluluk duyarım.
+Bunu isterim.
-Bu arada senin de halletmen gereken bir şey var. İçerideyken aynalardan görebiliyordum.
+Kütüphanede beni mi gördün?
-Herkesi gördüm. Anne. Sana yalan söyleniliyor. Kütüphanenin Hedge Witch’lerin (solucanın etkisinden) korunmasına yardım etmesi. Kan solucanı bir hedge tarafından yayılmadı, onu yayan Everett. Senin için pek çok şey yaptığını biliyorum, ama bu işi yapan o
+Neden Everett yapsın ki…
-Korku saçmak için. parçaları düzene ya sokmak için ya da tamamen dağıtmak. Uzun lafın kısası kütüphaneye bağlı Magician’lar ve kütüphaneye her şeyi anlat.
+Lütfen çılgınca bir şey yapma.
-Yapmayacağım, ama Everett işini halletmen gerekli.
Renly gelmiş :D
haooydaa bekle bekleyebilirsen
Ortak çevirilerde çevirmen isminde yer alan
1. kişi yaklaşık ilk 20 dakikayı
2.kişi yaklaşık son 20 dakikayı
Çevirir, değerlendirmelerinizi bu şekilde yapabilirsiniz.
Herhangi bir dayanak olmaksızın yapılan eleştiriler kaldırılır.
Dakika belirtilerek yapılan eleştirileri yapanlara minnettar oluruz böylece hataları görüp gerekli düzenlemeler yapılır ve önlemler alınır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz. İyi seyirler.
Spoilerını adam gibi yapanlar var aşağıda , bu çok nadir bi durum alışkın değiliz gayet hızlı çeviri tx
diziyi izlemeden text üzerinden çeviri yapılınca böyle oluyormuş demek… belki de altyazının biraz daha geç gelmesi mantıklı olan.
– Seni hatırlamamız için güzel sözler
Baya güldüm buraya sjjsjs
çeviri için teşekkürler, süper hız gerçekten, keşke alt yazı kaynağında işaret dili konuşmalarının geçtiği sahnenin de alt yazıları olsaydı.
sabahın 6 bucugunda başlamışsınız çevirmeye vay be