Dil SeçeneğiThe Gifted 2.Sezon 5.Bölüm

 31 Eki 18  |   36
Sinema Modu İzledim

Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

elnikurt
altyazı çevirmeni.
mcb
altyazı çevirmeni.

Yorumlar (36)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @Nyks09
    Spoiler içeren alan!
    Gereksiz duyar kasıp dürüstlük timsali olayına giriyorlar. Adamlar yer altında yaşıyor. Başka nasıl yiyecek temin edebilirler. Eşit olmadıkları bir durumlalar. Bu durum fakirlik ve zenginlik gibi bir durum değil. Öldürmeye meyilli insanlar ve nefret edilen mutantlar durumu. Bu kadar kasmayın artık. Yok çalma yok vurma yok iyi ol yeter gerçekten.
    1 0
  2. @ASGARTLI

    X men hayranı olarak öncelikle kimse sevmediysen izleme demesin bana. Dizi iğrenç ötesi 2. 3. Sınıf felan değil iğrenç ötesi sadece x men evrenini kronolojik olarak izlemek için katlanıyorum. Diziyi beğenenlerden de nefret ediyorum Andy den ablasından annesinden sülalesinden nefret ediyorum. Loradan tiksiniyorum daha ne diyeyim ki…

    0 0
  3. @dlvx

    rebecan best ship ever

    1 0
  4. @jvlcd

    7 tane link var- 1 tanesi çalışıyor. Onunla da 45 dk lık diziyi takıla takıla 3 saatte izliyoruz. Bu büyük bir sorun. bence sitenin kalitesini belirleyen de bu…

    1 0
  5. @Obarica

    Çok fazla takılıyor bağlantıyla alakalı değil

    0 0
  6. @Night35

    Ya gerçekten dizi çok kötü oldu izleme isteği gelmiyo ilk sezonda çık iyidi böyle devam ederse diziyi bırakıcam

    2 -3
  7. @yatoslilponytail

    i believe in corn flakes

    5 0
  8. @alonegirl

    Empire’deki kadın buraya gelmiş güzel olmuş beğendim.

    0 0
  9. @arrow92
    Spoiler içeren alan!
    İlk olarak, dizi harika ve akıcı ilerliyor sadece şu aile kısmı beni çok bayıyor keşke bu kadar triplere girmeseler. Umarım dizi iptal olmaz ve 3. sezonda gelir.
    İkinci olarak ise, arkadaşlar çevirmenlere çok yüklenmeyin, İngilizce kokartlı rehber olarak söylüyorum, çeviri yapmak cidden emek isteyen zor bir iş, ilk önce insanlara saygı duyun. Eğer bir sorununuz var ise İnternet üzerinden dizilerin bölümlerini indirip İngilizce altyazı seçeğini ile izleyebilirsiniz. Ya da ileri seviye dil bilginiz var ise direk açın siteden izleyin altyazısız. Türkçe altyazı bekleyen birileri olarak nasıl bu kadar ingilizce hatası eleştirisi yapabiliyorsunuz anlamış değilim. Saygılar, iyi seyirler.
    3 0
  10. @ ?

    Sayın DİZİBOX;
    Adminleri,Çevirmenleri ve İzleyicileri…
    Yapmış oldugum bir yorum vardı aşağıda ona istanen @polyanna(editör),bir yorumda bana istitanen ve genel olarak bir yorum yapmış.Yorumunuza katıldıgım noktalar var izleyicileri tahamül edemediğini ve bunu size bazen kızarak bazen hakaret işlevselliği ile olmakta hatta yorum kutusunun içindede bununla alakalı belirttiğiniz halde.Ben şahsım adına yanlış buluyorum hemfikiriz bu konuda lakin sizin daha disiplinli daha olgun olmanızı dizibox ailesi olarak sizi daha temyize çıkartır ve sizi daha iyi bi site haline getirir katiyen ama katiyen çevirmenlerin egolu olmamasına katılmıyorum keşke ekran görüntüsü atabilme olsaydıda şu yorumun altına enaz 10 tane koysaydım ben yakıştıramadım yakıştıramıyorum cidden bunlar size ne bi hakaret nede sizi rencide etmektir bu yorum sadece sizin siteyi sevdiğim içindir sizin halkada zayıf noktalar var bu zayıf noktalar size zarar verir şahsıma ait görüştür.

    2 -2
  11. @Ruh.Salatasi
    Spoiler içeren alan!
    X-Men: Days of Future Past anılarım canlandı.
    1 0
  12. @foronkusak

    artık bayar naodunda gidiyor atlata atlata izliyorum bu torende başka bir şeye işaret gibi mutant değil sankı mason un m si gibi hava verilmiş. nedir bu ya ….

    2 -1
  13. @foronkusak

    hata bulacak kadar yabancı dil bilginiz varsa ne diye alt yazı beklıyorsunuz ….ha neden …. ing dinle arkadaş

    10 -2
  14. @RainKnight

    Devrik cümleleri saymazsak çeviri gayet iyi.

    1 -1
    • @mcb

      Çok teşekkürler. Devrik cümlelerin çeviriyi yapaylıktan kurtardığını düşünüyorum. Türkçe konuşuluyor olsaydı da mutlaka devrik cümleler kullanılırdı :)

      13 -1
  15. @texas holdem

    ABD reytingi son 3 haftadır dibin dibine vurdu…Gelecek sezonu olacağını sanmıyorum…Zaten ilk sezonun üstüne bu kadar saçmalamaları çok ilginç…İlk sezona ne büyük umut ve beklentiyle başlamıştık, oldukça da beğenmiştim…

    3 -2
  16. @wyslAslan

    bu kel adam da twd daki morgan gıbı baya bı baydı oldurun sunu be kurtulsun herkes..

    3 0
  17. @SwanandMikealson

    Dizinin bu sezon reytingleri yarı yarıya düştü. Onay alması çok zor diyor yabancı basın :/
    Yavaş ilerliyor dizi. Aksiyon azaldı :(

    1 0
  18. @Muhammed23

    Andy de sanki arada kalmış gibi tavırlar sergiliyor, başka düşünüyor ama farklı tavır sergiliyor, kafa karıştırıcı ve acayip sinir oldum buna :D

    2 -1
  19. @Magmadon

    güzel bölüm

    1 -1
  20. @Magmadon

    ares artık neden gelmiyor

    0 0
  21. @Magmadon

    Artık neden dizilere ares seçenği gelmiyor

    0 -1
  22. @nOnstOp

    2 ayrı gurup 2 farklı olay aslın da 1 ortak nokta. Bakalım neler bekliyor bizleri !

    0 0
  23. @axmed

    Rebecca manyak cikti (gucleri acisindan degil, kafasi)

    1 -2
  24. @Hrabar

    black mirror, orphan black, walking dead ve bir çok diziyi burdan izledim ve hiçbirinin çevirilmesinde bir hataya rastlamadım izleyen arkadaşlar ulan bi hata çıksada yorumlayıp sövsem diyemi izliyorsunuz anlamış deilim. bu sitede görev yapan çevirmenler olsun adminler olsun bunların hepsi bizim gibi insan super bionik ışık hızına falan sahip deiller. dizi daha bu sabah saat 8 de yayınlandı ( yurt dışında ) yani buraya gelmesi ve çevrilmesi uzun sürebilir anlayış gösterip sabırla bekleyebilirsiniz. hemen izlicek iseniz fox5 ten diziyi izleyebilirsiniz ( inglizceniz varsa tabi ) bu sitenin adminleri ve çevirmenleri hakkında kendi görüşümde ;
    hepsi işini gayet iyi ellerinden geldiğince çabuk yapıyorlar kazandıkları parayı hak ediyorlar hak hukuk mevzusu varsa da hakkım helal-i hoş olsun. kimse egolu deil ön yargılı olan siz karşıt görüşlü izleyicilersiniz. saygılar..

    31 -3
  25. @ ?

    bu siteyi 2013-2016 ya kadar kullanıyodum GAME OF THORONES sayesinde sizinle tanışmıştım çevirmenlerinizden eşek adam diye birisi vardı yada sizin değildi bilmiyorum çok severdim işini hep erken yapardı siteye her erken saatte girdiğimde çeviri bitmiş olurdu.THE WALKİN DEAD keza bu site yine tutkun olmuştum sonra bu diziler telif yedi ve başka sitelerde izledik ve bugün yine buraya geldim dizlere baktım yorumlara baktım ama hiç hoş olmayan çevirmenlerden yorum gördüm…Sabah erkenden kalkıyoruz sabahın vakti ile çeviride hata oluyo bizde insanız daha iyisini yapan varsa dizibox yönetimine söylesin gibi gibi bunu hiç hoş bulmadım herkesin bir işi var dizibox bu çevirmenlere para veriyo bu paranın sonucunda çevirmen çeviri yapıyo bizerde seyirciler izlyoruz kimse yoktan var olmadı..Çevirmenlerin bukadar egolu olması nerden geliyo eski çevirmenler hem hatasız yaparlardı hemde erkenden ve egolu değillerdi hata yapsalarda ama kınadım kınıyorum adminler sanırım değişmiş gibi bi çok admini etkin görmedim…

    1 -5
    • @Polyanna Editör

      Merhaba siteye yeniden hoş geldiniz.
      Öncelikle eleştirileriniz için teşekkür ederim.
      Son zamanlarda çevirmenlere karşı ego söylemi artmaya başladı bu konuya bir açıklık getirmek isterim.
      Sitede çalışan kimse egolu değil özellikle izleyicilere karşı.
      Sadece kızgın olduğumuz bazı konular var bunlarda bazen sert tepki verebiliyoruz. Mesela alt yazı nerede kaldı, hadisenize gibi söylemlere. Defalarca bu konuyu açıkladık hatta yine açıklayım, burada çalışan kimse işi bitmeden siteden ayrılmıyor. Bizlerde kaynaklar bir an önce gelsin yapıp işimizi bitirelim istiyoruz. Ancak kasti yapılan bir şey gibi suçlanıp ısrarla yorumlara devam ediliyor. Her gün bir insana 10-15 defa alt yazı nerede, ne zaman gelecek sorusu yöneltilince belli bir süre sonra kızmaya başlıyor cevaplarda bu kızgınlıkla oluyor. Egoyla hiçbir ilgisi yok bu durumun.
      Aynı konu çevirmenler içinde geçerli. Büyük bir hata yapmaları durumunda video yeniden hazırlanıp düzeltiliyor ki nadir karşılaşılan bir durum ancak basit bir şey bazen çok büyütülüyor izleyicilerde biraz anlayışlı olmalı. Birkaç kelime için ortalığı ayağa kaldırmaları gerçekten anlamsız.
      Ek olarak yaptığınız yorumların %90’nı okuyorum, sorun belirtenlerle ilgilenip notlar alıyorum. Sadece her birine tek tek dönüş yapamıyorum özellikle sabahları yoğun saatlerde.
      Edit: diziler çıktığında biran önce eklenmesini isteyen büyük bir kitle var bu nedenle çevirmenler en hızlı şekilde bitirmek için çalışıyor buda arada ufak tefek hatalar olmasına neden oluyor.
      Hepinizi seviyoruz. İyi seyirler.

      64 -2
    • @YunuS.SunuY

      Dostum çok affedersin ama insan önce bir kendini eleştirmeli, kendi hatalarına bakmalı. Bu ön yargından anladığım kadarıyla bir çevirmenin neler ile uğraştığı hakkında bir fikrin yok. Lütfen yapılan işe saygınız olsun ve kendiniz daha iyisini yapamıyorsanız eleştiri yapmayın. Umarım bu yazdığımı yanlış anlamazsın.

      3 0
  26. @tosun.omer

    Pezevenk Jace

    8 0
  27. @Kermit83

    Yine müthiş ve akil dolu efktler vardi

    1 -1
  28. @Spenciew
    Spoiler içeren alan!
    Rebecca’nın çok da acayip bir gücü yokmuş aslında. Heyecan vermedi bana. Lorna ve Andy ise aynı sevimsizlikteler. İnsanlar korkmakta haksız değiller. Mutantlar da dünya barışını sağlamak için çalışmıyorlar sonuçta. George Orwell’ın “Animal Farm” adlı kitabını hatırlatıyor bu durum bana. Benim açımdan mutantlardan nefret eden insanlar da insanlardan nefret eden mutantlar da aynı görünüyorlar. Bu sezon en çok merak ettiğim konu Reed’in güçleri. Tam olarak ortaya çıksalar da görsek.
    9 -1
  29. @seyimegundogdu.vol2

    şu kel adam ölsün artık ya

    8 0
  30. @omrmrcn

    güzel bölümdü yanlız şu lorna da bi tuhaf

    2 -2
  31. @iBoy
    Spoiler içeren alan!
    Marcos aralarındaki ittifakı hafiften anladı gibi. Andy’e denilecek bir şeyimiz yok zaten :D Aslında bu bölüm Lauren ile aralarında bir konuşma olsaydı, rüyadayken tabii ki de, iyi olurdu. Lorna, Andy ve Rebecca’yı anladı bi tebessüm etti zaten.
    2 -1
  32. @sumuq

    wow hızlıyız

    4 0
  33. @ozilker07

    :)

    1 0