Bölüme ayar oldum, o sokaklar öyle mi olur ya arkaplan sesleri hele, Arap imajını güzel çizmişler. Merak ediyorum aynı durumu Ruslar da yaşıyor mu? Örnk: “Rusça böyle değil” ya da “Bizim şehir böyle değil” gibi. Kaç tane film dizi izlesem hep sakallı amcalar nargile içiyor, hep kapalılar var dizideki üssün İncirlikte geçtiğini düşünürsek en azından Türkiye hakkında daha araştırma yaparak çekebilirlerdi, daha da uyguna gelirdi bence maliyeti.
Bu palavraları ciddiye almamak gerek
Bölüme ayar oldum, o sokaklar öyle mi olur ya arkaplan sesleri hele, Arap imajını güzel çizmişler. Merak ediyorum aynı durumu Ruslar da yaşıyor mu? Örnk: “Rusça böyle değil” ya da “Bizim şehir böyle değil” gibi. Kaç tane film dizi izlesem hep sakallı amcalar nargile içiyor, hep kapalılar var dizideki üssün İncirlikte geçtiğini düşünürsek en azından Türkiye hakkında daha araştırma yaparak çekebilirlerdi, daha da uyguna gelirdi bence maliyeti.
en azından macgravyer deki gibi arapça yazmamışlar bence biraz caba sarfetmişler gibi
Niye Türkiye diye başka yeri kullanıyorlar?
Adamlar dizide yazdıkları gibi her ülkeye gitse zaten tek bizim ülke değil diğer ülkelere de öyle yapıyorlar.
Elinize sağlık arkadaşlar, teşekkürler