Dil SeçeneğiTaboo 1.Sezon 2.Bölüm

 15 Oca 17  |   46
Sinema Modu İzledim

Anonim
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Tabu 2.Bölüme Dair:

*Jardine & Matheson (Limited) Şirketi (06.08): Kuruluş 1832. Jardines veya Jardinler olarak bilinirler. Bermuda'da oluşturulan çokuluslu bir şirkettir.
Londra Menkul Kıymetler Borsası ve Singapur Borsası'nda kayıtlıdır. Jardines paylarının büyük çoğunluğu Singapur ticaretiden kazanır.

Günümüzde Jardine şu şirketlerden oluşur: Jardine Pacific, Jardine Motors Group, Jardine Lloyd Thompson, Jardine Strategic, Dairy Farm, Hongkong Land, Mandarin Oriental, Jardine Cycle & Carriage and Astra International.

*Mumlu müzayede (06.12): Katılımcıların yalnızca küçük bir mum parçası yanana kadar teklif vermesine izin verilen müzayede. İngiltere'de 18.yüzyıl başlarına kadar
düzenlenen müzayedelerde olağan yüntemlerden biriydi. İki temel yolla yapılırdı. Birinde kısa bir mum (genellikle yaklaşık 1 inç=2,5 cm) yanarken teklif devam eder
ve sönmeden önce verilen son teklif geçerli olurdu. Diğerinde ise, mumun içine bir iğne ya da çivi yerleştirilir ve düştüğünde teklif verme sona ererdi.
Not: Konuyla ilgili Türkçe kaynak bulamadım ve o yüzden "mumlu müzayede" olarak çevirdim.
Detaylı bilgi için: http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095546192
https://en.wikipedia.org/wiki/Candle_auction

*Felice Adventurero (06.36): Mutlu Macera. John Meares'in Nootka Boğazı'na gittiği
Portekiz bayrağını taşıyan geminin adı. Geminin ismi de Portekizce. John Meares ise 1756 – 1809 yılları arasında yaşamış kaşif ve kürk tüccarıdır.
Nootka Boğazı'nda oynadığı rol ile İngiltere ve İspanya'yı savaşın eşiğine getirmiştir.

*Prinny (15.54): Liverpool kökenli prenses anlamına gelen kelime.

*Whigs: İngiltere'de 1680 ve 1850 yılları arasında Tory'lere muhalif olan parti.

Yorumlar (46)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @AA0333

    Ellerinize ve emeginize sağlık

    0 0
  2. @Dark Zeus

    Bu dizi çok şeylere gebe sisteki silüet çok acayipti

    0 0
  3. @BloodyHell

    Haklısın fakat bu sitede de çok başarılı çevirmenler var haklarını yemeyelim.

    2 0
  4. @minajesty

    tek kelimeyle…
    MÜTHÜŞŞ

    1 -1
  5. @aziznesin

    31.24 saniyede dua ederken arkada siste beliren silüeti bi tek benmi farkettim ? dizinin ilerisi için sağlam ipucu

    28 0
    • @ghostsarereal

      Hocam o nasıl tespit, dönüp baktığımda irkildim inceden :D

      5 0
    • @masaaii

      sayende bende farketmiş oldum :D

      3 0
    • @bozok6666

      İyi yakalamışsın çözünürlük hd olmayınca belli olmuyor

      1 0
  6. @uzo2009

    çok sağlam diziymiş izlemeye devam

    2 -1
  7. @Vasili Zaytsev

    Sirketin basindaki kisi Game of Thrones’ten tanidigimiz rahip,basrol oyuncusu ise Peaky Blinders dizisinden tanidigimiz yahudi rolu oynayan kacakci:)Dizide “Penny Dreadful”havasi var.Ayrica uvey kiz kardes rolundeki kisi de Black Sails’te oynadi.Ilk 2 bolum guzeldi ama henuz net bir konusu yok.Izlemeye deger mi?Benim gibi donem dizisi seviyorsaniz kesinlikle kacirmayin.

    4 0
    • @EffyGallagher

      aynı zamanda jamesin üvey kız kardeşini canlandıran kadın Game of Thrones da Stark kardeşlerinin en büyüğünün karısıydı ve kendisi büyük üstad Charlie Chaplin’in torunudur.

      0 0
    • @Madecassol

      Ah Robb ölümün içimizde derin bir yara hala

      0 0
  8. @Blackfire

    Çevirmen arkadaşa çok teşekkürler. Hem çeviri hem de çeviri notları mükemmel…

    4 0
  9. @Alifuat46

    Daha güzel kadınlar oynayabilirdi dizide ama tom hardy olduğu için fark etmiyor :D

    7 -4
  10. @@yigit

    Ya kadını hiç beğenmedim ayrıca şu küçük kızın olayınızda anlayamadım o ne alakaydı

    0 -1
  11. @M3rt

    Yani bölümler ilerledikçe konu iyice oturacak gibi duruyor ama yine abartılı bir bölüm değildi. Tempoyu yakalaması lazım dizinin.

    1 -2
    • @M3rt

      Ve çeviriler gerçekten çok iyi, emeğinize sağlık.

      15 0
  12. @DrRevolver

    jameste baya bir gizemlilik var ne çok merak ettirdiler .

    7 -1
    • @aziznesin

      31.24 saniyede dua ederken arkada siste beliren silüeti bi tek benmi farkettim ? dizinin ilerisi için sağlam ipucu

      0 0
  13. @Adriana Nicolae

    ÇEVİRMEN OLARAK ÇEVİRİ YAPANLARIN CİDDİYETİ TEBRİK ETMEM LAZIM. GERÇEKTEN İLK DEFA ” YUH BE” DEMEDİM. ÇOK TŞK. EDERİM .

    7 -2
  14. @AiLana

    James bu kadar erken gitme

    0 -7
  15. @zerock069

    En az 5 bölüm beklemeliydim başlamak için, denilecek bir dizi… Şaka değil hooo

    0 0
  16. @macer

    Arkadaşlar diziyi heycanla takip etmek istediğimizi belirtmek için ”altyazı nöbeti” yazdık.Herhangi bir şikayette bulunmadık benimle birlikte birkaç arkadaş daha vardı altyazı bekliyorduk gece biri bu yorumları eksilemiş neden olduğunu anlamadım doğrusu

    3 -2
    • @Khaelorx

      Çünkü o arkadaşlar aklı sıra espiri yaptıklarını ya da trollediklerini düşünüyor

      3 -3
  17. @Kavun

    Abi 33:16 ve 33:21’de Delaney’in paltosunun etek kısımlarına bakın. O bir çekim hatasımı, o kadar gözümüze sokmaları normal değil gibi geldi bana. Bİlemedim :D

    3 0
    • @Emrahky

      Evet bende fark ettim çrkim hatasıda olabilir

      1 0
  18. @ ?

    https://www.youtube.com/watch?v=xRVvhydhcbI 3. bölüm türkçe altyazılı fragman dostlar.

    0 0
  19. @namnam

    Teşekkürler.

    0 0
  20. @abt16

    Çok iyi bir bölümdü…Hardy <3

    0 -2
  21. @sarqon35

    Adamsınız ! Beklememize değecek en iyi en düzgün ceviri burda

    1 -1
  22. @ ?

    kesın bılgı altyazıyla ılgılı atında bılek anasını dunyanın en abzurd seyı olmaz 4k

    0 -7
  23. @ ?

    Bir sonraki bölüm fragmanları türkçe altyazılı muhammed karaman kanalında ziyaret edebilirsiniz

    0 -5
  24. @NurHardy

    Hardy hayranıyım 1.bölümü çok beğenmiştim böyle devam eder umarım

    2 -2
  25. @sarqon35

    Çeviren divxplanetten Nehirin~ mi?

    0 -4
  26. @Khaelorx

    Arkadaşlar Büyük bir ihtimal zaten bu bölüm erken düştü sitelere normalde ayın 18’de yayınlanacak diye gözüküyor imdb sitesinde (ingilizce) altyazının geç gelmesi de bundan kaynaklı olabilir tabi buda benim düşüncem gerçi genelde hep öyle oluyor’da

    4 -4
  27. @mahoin12

    altyazı gelmez artık o kadar bekledim boşa

    0 -6
  28. @bazidliberat

    İlk bölüm pek sarmamıştı yada beklentimi çok yüksek tuttuğumdandır da belki. Bakalım bu bölüm nasıl olacak, hala umutluyum…

    1 -10
  29. @izliyorumben

    Vuruyosunuz öldürün bari, hani altyazı :'(

    5 -6
  30. @A_man

    gelmicekse altyazı gidip yatalım,zaman geçmiyor

    0 -3
  31. @macer

    Alt yazı nöbeti

    0 -3
  32. @canyasar34

    Çevirmenin kapısında beklemece

    1 -3
  33. @A_man

    Çevirmen arkadaşlar,kaç vakte kadar altyazı çıkar? :) şimdiden ellerinize sağlık :)

    0 -3
  34. @ ?

    Heyecanla bekliyoruz..

    1 -2
  35. @interstellar1

    bu gece gelirmi bileniniz varmı :D

    0 -3