Dil SeçeneğiSuperman and Lois 2.Sezon 8.Bölüm

 23 Mar 22  |   18
Sinema Modu İzledim

Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

Myrault
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Çocukların başı halen X-K yüzünden dertte ve Ally, Anderson sayesinde planını harekete geçirmek için hazır.
Hazmat (Hazardous Material): Tehlikeli madde koruma giysisi.

Yorumlar (18)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @Morichan

    Son sahne neydi öyle. Tam dayaklık biri.

    1 0
  2. @JamesByronDean

    Tavsiye ederim, Lana’nın ailesinin yer aldığı sahneleri atlaya atlaya izleyince dizi daha keyifli oluyor.

    6 -2
  3. @Ketamin

    Çocuk, kavgaya karıştım de ne olacak niye kaçıyorsun. He bu arada şu süperman biraz daha konumunu sağlamlaştırmalıydı. Yok yani şu komutanın üstü 20 yıldır Süpermanle iyi anlaşıyoruz ilk defa senle anlaşamıyor dedi posta koydu gitti. Bir de üzerine adam hapsedelim bize söylesin dedi izin istedi hemen yetkiyi verdi ne tutarsızlık. Zaten Süpermanle iletişim sorunu yaşıyorsunuz bir de üzerine hapse atıyorsunuz şamar oğlanı mı bu? Ben olsam var ya orduda bir kere teşkilatımı kurardım ne dönüyorsa haberim olurdu. kriptonit filan bırakmazdım orduda. Şu babasının önerdiği adama bak öyle bir adam yerleştireceksin ki oraya süperman le anlaşacak hayranlık duyacak. O kadar dış kapının dış mandalı ki :)

    2 0
    • @ilhantuzun

      hemen cv ni yolla, pazartesi işe başla

      2 0
  4. @Lucien

    Sarah ayrı kanser Lucy ayrı kanser Natalie ayrı kanser böyle giderse bu dizi çok çekilmez

    7 -1
    • @buzulcag

      Dizideki manitaların alayı kanser :D

      2 -1
  5. @Floth
    Spoiler içeren alan!
    Şu sürtük Ally’nin kafasını duvara vuracak biri lazım bana çok sinir etmeye başladı bu karı,o sırıtmasını görünce cinnet geçiresim geliyor.
    Bana Superman verin bana John Henry Irons verin artık bu nedir ya yeter..Lana’nın başkanlık macerası umurumda değil,John’un ergen kızı umurumda değil,Sarah ve Aubrey umurumda değil,bizim kamilin uyuşturucu satıcısı kız arkadaşı umurumda değil.Şu lanet olası konudan ilerleyin artık adam akıllı..
    Ya olum Jordan en azından arayıp böyle böyle oldu desene ya neden direk habersiz ekiyon.
    Bu Lucy’den gına gelmeye başladı artık ak ben bunun..
    Çok lazımmış gibi birde aşk üçgeni çıkardılar başımıza bu Aubrey’mi ne onu getirerek..
    0 0
  6. @godofthunder1453
    Spoiler içeren alan!
    jordan super boy olmaya başlıyor mu yoksa xD
    0 0
  7. @DocGraham

    22:01 “Lieutenant General” nasıl olur da “Yüzbaşı General” olarak çevrilir ki ?
    Bir kere lieutenant kelime anlamı olarak Türkçe’de teğmen’dir. Yüzbaşı nereden çıktı.
    Lieutenant General ise 0-9 seviyesiyle işaretlenir ve bizim ordumuzda karşılığı korgeneraldir.
    Berbat bir google translate tercümesi olmuş @Myrault

    5 -9
    • @Charamelo

      Çevirmen native speaker değilse ordudaki rütbeyi bilmek zorunda değil Türkçeye bildiği şekilde çevirmiş işte, ki zaten bu kadar üst seviye İngilizce bilgin varsa altyazısız izlemen daha iyi olur, laf etmek için laf etmemiş de olursun hem.

      17 -1
    • @SuleymanA

      Profilinden diğer yorumlarına baktım da bütün dizilerde yanlış çevrilmiş en az 1 kelimeyi bulup o öyle değil böyle olur demişsiniz. İlk başlarda ne kadar yapıcı olsa da sonralarında “berbat, Google çeviri” gibi yapıcı olmayan aksine yıkıcı yorumlara başlamışsınız. Sitedeki tüm çevirmenler toplansın senden ders alsınlar istersen? Yani ne biçim insanlarsınız anlamış değilim. Çevirmen dediğin kişi mesleğini en iyi şekilde yapmaya çalışır ve yapmalı da, bunda herkes hemfikir fakat 1 saatlik bir dizide bir kelimeye bakarak “berbat çevirmişsiniz Google çeviri mi kullandınız” demek eleştiri değil hakarettir. Keşke İngilizce seviyeniz kadar saygı seviyeniz de yüksek olsa.

      5 0
    • @patates6969

      Google translate ile de korgeneral diye çeviriyor, büyük ihtimal çevirmen arkadaş izleyicilere hızlı yetiştirmek için o şekilde yazıp geçti çokta önemli değil

      1 0
  8. @akira

    bu dizi çok fazla vıdı vıdı olmaya başladı inşallah böyle saçma boş vıdılar olmaz ilerde

    8 -1
  9. @veinch
    Spoiler içeren alan!
    jordanı daha cok kavga ederken gormek istiyorum guzel bir sahneydi
    10 0
  10. @umutsavci ?

    Lucy Lane’e bak her iki dizide de güzel iş başarıyor ya.

    1 -1
  11. @DiziKopat01

    Sukur kavusturana Clark reis :)

    5 0
  12. @ercu.tr

    ve yine mp4 yok..

    1 0
  13. @AliReyiz
    Spoiler içeren alan!
    Aman aman jordan neler yapıyorsun
    2 0