Anakin’in ergen gibi padmeyle konuşmak için gizli gizli o görev falan demesi, obiwan’ı sallamadan geçmesi falan biraz bu sezonda olay örgüsünü bozmuş sanırım
Başlangıçtaki logo ve sondaki müzik biraz değişmiş.. Eski logo daha güzeldi, üstte S ve R altta da W ve S birleşip çerçeveyi oluşturuyordu ama müziğin değişimi güzel olmuş.. Bu gereksiz bilgiler dikkatimi çekti :D
Popüler Yorumlar
şu ”ayırıcıları”, ”ayrılıkçılar” olarak çevirmeniz gerekiyor sayın ekip.
Tüm Yorumlar
obi wanı nıye bu kdr yaslandırıyorlar ya fılmde bıle boyle degıl bu adam
Sonunda 60 fps izleyebiliyoruz geçen sezonlar 1.25 e almaktan gına gelmişti
Gelmiş geçmiş en iyi animasyon
Sevgili çeviri ekibi Padma diye yazılmıyor, Padme diye yazılıyor
Başlangıçtaki logo ve sondaki müzik biraz değişmiş.. Eski logo daha güzeldi, üstte S ve R altta da W ve S birleşip çerçeveyi oluşturuyordu ama müziğin değişimi güzel olmuş.. Bu gereksiz bilgiler dikkatimi çekti :D
baya iyi gidiyor
Üstün bir ingilizcem yok ama sanki çeviride bazı yerlerde ya anlam hatası ya da klavye atası var gibi.
çevirilerde büyük hatalar var bu arada.
Woww!! Yıllardır beklediğim Star Wars aksiyonu, duygusu, heyecanı… Süper gidiyor…
şu ”ayırıcıları”, ”ayrılıkçılar” olarak çevirmeniz gerekiyor sayın ekip.
20 dakka yetmiyor,bölüm başlıyor ve bitiyor:)
unuttu bu bölüm güçlerini
ağlamamalıyım ağlamamlıyımmm
karısını gizlice arıyan şirinlik yapan bu adamı
müthiş
Dizi iyi gidiyo çevirmede emeği geçen herkese çok teşekkürler
senaristler ne kadar salak ve bilgisiz olsada mecburen izliyoz
bolum ıcın tesekkurler