Bölüm Özeti & Çeviri Notları
John Doe: Kimliği belirsiz erkekleri bu şekilde isimlendiriyorlar. Kişinin gerçek adı değil. Kurban kadınsa ona da Jane Doe deniyor.
Müdahale toplantısı (Intervention): Genelde bir grup arkadaşın, kötü bir alışkanlığı olan ortak arkadaşları için düzenledikleri toplantı. Kişiye sürpriz yapılır, tüm arkadaşları evde olur. Daha sonra ona yaptığı şeyi bırakmasını (uyuşturucu, kumar vb. her şey olabilir) söylerler. İşte kötü gidişatına arkadaş müdahalesi gibi düşünebilirsiniz. How I Met Your Mother izleyenler hatırlamıştır zaten :)
GCSE: Genel Orta Öğretim Sertifikası.
İsimsiz Kumarbazlar (Gamblers Anonymous): Dizilerde ve filmlerde genelde bunun alkol versiyonuna yer veriliyor. İsimsiz alkolikler diye. Eskiden bağımlı olan insanlar, bağımlılıklarından vazgeçtikten sonra birbirlerine destek olmak için toplantılara katılıyor. Konuşuyorlar, içlerini döküyorlar, birbirlerine destek oluyorlar. Hatta bir sene, beş sene, on sene gibi bağımlılığından önemli vakitler uzak kalmayı başarabilmiş kişilere bunun onuruna fiş falan veriliyor.
Popüler Yorumlar
Dizi genel itibarıyla şans bileziği ve şanslı olmak üzerine kurulu. Senaristler de sürekli “luck” veya “chance” kelimesini kullanıyor. Sürekli bunun üzerine oynuyorlar. Her luck veya chance kelimesini kullandıklarında akıl bileziğe gidiyor. Bunu bilerek yapıyorlar, possibility vb. gibi daha farklı türevlerinin kullanılmasının daha uygun olabileceği yerlerde bile ironi yapmak, alay etmek amacıyla karakterler “luck” veya “chance” kelimesini kullanıyor.
Dolayısıyla ben de luck karşılığı olarak kendime şans kelimesini seçtim ve mümkün olduğu müddetçe o kelime üstüne oynuyorum. Aynı etkiyi yaratması için. Başka bir çevirmen bana katılmayıp farklı bir çeviri anlayışı güdebilir, o da yanlış olmaz tabii ki. Kişisel tercih meselesi. Ben biraz daha inisiyatif almayı seviyorum :)
Teşekkürler.
Tüm Yorumlar
TABİKİ ÖLMEDİ :) EVE İLE KURGULADILAR HERŞEYİ HARVEY BİLEZİĞİ İLE VEDALŞATI VE EN SON DİLEĞİ 1-2 GÜN ÖLÜP DİRİLMEK BİLEZİKTEN KURTULMAKTI….. VE JULİE YOK OLUNCA DAHA SIKI TAKİP EDECEK VE İÇÇERİ ATACAK HATTA BİLEZİĞİ O ÖLMEDEN ÇIKARTACAK :) ŞU YORUMU SENARİST GÖRSE ÇILDIRIR BU ADAM NERDEN BİLİYOR DİYE :)
llaaaaannnn harysiz olmazzzz….
06:52 Bunun şansı yüzde kaçtır?
yerine
Bunun olasılığı nedir ki?
daha iyi olmaz mı?
Dizi genel itibarıyla şans bileziği ve şanslı olmak üzerine kurulu. Senaristler de sürekli “luck” veya “chance” kelimesini kullanıyor. Sürekli bunun üzerine oynuyorlar. Her luck veya chance kelimesini kullandıklarında akıl bileziğe gidiyor. Bunu bilerek yapıyorlar, possibility vb. gibi daha farklı türevlerinin kullanılmasının daha uygun olabileceği yerlerde bile ironi yapmak, alay etmek amacıyla karakterler “luck” veya “chance” kelimesini kullanıyor.
Dolayısıyla ben de luck karşılığı olarak kendime şans kelimesini seçtim ve mümkün olduğu müddetçe o kelime üstüne oynuyorum. Aynı etkiyi yaratması için. Başka bir çevirmen bana katılmayıp farklı bir çeviri anlayışı güdebilir, o da yanlış olmaz tabii ki. Kişisel tercih meselesi. Ben biraz daha inisiyatif almayı seviyorum :)
Teşekkürler.
hadi canım
öldümü?
@baliktursusu her şeye spoiler muamelesi yapmaktan vazgeçin artık. Adam sadece “öldü mü?” demiş. Öldü, ölmedi dememiş, isim vermemiş. Hiç tanımadığınız insanlara da hakaret etmeye çalışmayın, kibar olun lütfen…