Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Üçüncü kişi lehine meşru müdafaa: Türkiye'de bunun uygulanışına dair bilgi edinmek için TCK 25/1, bir örnek olay üzerinden görmek için Yargıtay 1.Ceza Dairesinin 06.03.2007 tarihli 345/1071 sayılı kararına bakabilirsiniz.
NYPD: New York Polis Departmanı. Her ne kadar bu NYPD harflerinin açılımına uygun çevirisi olsa da, New York Emniyet Müdürlüğü daha doğru bir çeviri olur sanırım. Her neyse anladınız siz :D
Örümcek hisleri: Marvel'ın Spider-man diye bilinen kahramanının; tuhaf, tehlikeli, sıkıntılı durumlara girdiğinde hissettiği hisse verilen isim. Örümcek hislerim uyandı falan der.
Alttan dağıtma (Bottom dealing): Kart dağıtma tekniklerinden birisi. Hilelerinden desem daha iyi sanırım. Yeterince uzman kişiler, kartları dağıtırken üstten dağıtırmış gibi yapıp aslında alttaki kağıdı öne atabilir.
Sonu çoook b*ktandı
Heyecan doruk :))