Dil SeçeneğiSMILF 2.Sezon 9.Bölüm (Single Mom is Losing Faith)

 24 Mar 19  |   2
Sinema Modu İzledim
Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

Lynesa
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
AWOMAN: Bu bölümde tahmin etmiş olacağınız üzere kadın ve erkeğe toplum tarafından biçilen roller, alaycı bir biçimde eleştirilmiş ve böylece bu meseleye dikkat çekmek istenmiş. ‘’Awoman’’ sözcüğü kullanılarak ‘’Amen’’ sözcüğüyle dalga geçilmiş. Zira ‘’Amen’’ içinde ‘’men’’ yani ‘’erkek/erkekler’’ bulundururken, ‘’Awoman’’ sözcüğü, ‘’Woman’’ yani ‘’kadın’’ sözcüğünü bulunduruyor. Feminizm’in tekrar yükselişe geçmesi ile bazı sözcüklerin seksist olduğu ve değiştirilmesi gerektiğine dikkat çekiliyor ve farkındalık artıyor. Dolayısıyla kelimeyi bilerek çevirmedim. İyi seyirler.

Yorumlar (2)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

  1. @Metsume

    süper bir bölümdü, bir kadın olarak bayıldımmm

    1 0
  2. @denizin dedesi
    Spoiler içeren alan!
    Feminizmi savunan muhteşem bir bölümdü.Oğlunun kendileri gibi olmaması için çırpınan,ona özel kreş parası bulmağa çalışan Bridge Bird’ün çabaları takdire şayandı.Nelson ile Bridgenin dayanışması bu bölüme damga vurdu.
    1 0