Son kez izlediğiniz için teşekkürler yazıyordu,kalpten gidiyorum az kalsın dizi böyle bitcek diye.11.sezon son sezon olcakmış belki çevirmen son bölüm filan sandı veya kendisinin bu dizi için son çevirisiydi ama kısa süreli bi kalp krizi yaşamadım değil.
o kadar güzel ama o kadar güzel bir bölümdü ki ya yüzümde kosssskocaman bir gülümsemeyle izledim hem sonunda gallavich hak ettiği mutlu sona kavuştu hem o özlenen shameless havasını dibine kadar verdiler sadece lip için üzülmüştüm ki o da tatlıya bağlandı harikulade bir sezon finaliydi özellikle de after credits sahnesi ve gallavich-millagher diyaloğu çok hoş bir jest olmuş zaten bölüm adını gördüğümde anlamıştım çok çok çok güzel bir sezon finaliydi
v ile kev o kadar uzun süredir birlikte ki, evli olmadıklarını bile unutmuşum hediye veriyor sandım. sanırım son sezon da onların evliliği ile bitecek.
Çevirmenin eline sağlık fakat bazı terimler ve kalıplar çevrilmeden ya da anlamının dışında çevriliyor. Lütfen yanlış anlamayın, kötü bir amacım yok. İnsanların verilmek istenilen mesajı tam anlamıyla anlayıp anlamaması, diziden alacağı zevki de etkiliyor.
24:39’daki “cradle robber.” terimini urban dictionary’den araştırmanızı öneririm. “Bebek hırsızı” değil, yaşça küçük insanlarla çıkan kişilere denir. 19:05’deki sahnede “kite a check” kalıbı “çek yazarım” diye çevrilmiş fakat anlamı karşılıksız çek yazmaktır. 19:16’deki sahnede “I’m just getting shit‐faced drunk.” cümlesi “Onlar arıyor, bende içiyorum.” olarak çevrilmiş. “shit-faced drunk” kör köütük sarhoş olmaktır. Bu detaylar bence gayet önemli detaylar. Her insanın hatası olur bu gayet doğal bir şeydir. Bu yüzden kimseyi aşağılamıyorum. O gün kafası dağınık olabilir vb… Ama herhangi bir hata yok dediğinize göre bu işin ehli olmalısınız sanırım, çevirilerinizi sık sık görmek isterim piyasada :)
Son kez izlediğiniz için teşekkürler yazıyordu,kalpten gidiyorum az kalsın dizi böyle bitcek diye.11.sezon son sezon olcakmış belki çevirmen son bölüm filan sandı veya kendisinin bu dizi için son çevirisiydi ama kısa süreli bi kalp krizi yaşamadım değil.
o kadar güzel ama o kadar güzel bir bölümdü ki ya yüzümde kosssskocaman bir gülümsemeyle izledim hem sonunda gallavich hak ettiği mutlu sona kavuştu hem o özlenen shameless havasını dibine kadar verdiler sadece lip için üzülmüştüm ki o da tatlıya bağlandı harikulade bir sezon finaliydi özellikle de after credits sahnesi ve gallavich-millagher diyaloğu çok hoş bir jest olmuş zaten bölüm adını gördüğümde anlamıştım çok çok çok güzel bir sezon finaliydi
Evet sezon finali olması gerekli. Genellikle 14-12 bölüm sunuyorlar. Ama olmasa keşke. Kim bekleyecek eylül ekime kadar of lanet olsun sabah sabah bu yorumu gördüm. üzüldüm
Popüler Yorumlar
Tüm Yorumlar
Hadi yine iyisin Lip dayanamadı Tami hasretine acıdı hâline :)
Hoşçakal çevirmen, iyi iş çıkardın.
oha ben şok evli değiller miydi :D
Tartışmasız en iyi sezon finaliydi.
Debbynin düğünü nasıl olacak acaba
GALLAVICH YESSSSS
Çevirmenin eline sağlık fakat bazı terimler ve kalıplar çevrilmeden ya da anlamının dışında çevriliyor. Lütfen yanlış anlamayın, kötü bir amacım yok. İnsanların verilmek istenilen mesajı tam anlamıyla anlayıp anlamaması, diziden alacağı zevki de etkiliyor.
Herhangi bir hata yok. Elnikurt dan daha iyi çevirebilecek kimse yok. Örnek versen de mesela, bilsek.
24:39’daki “cradle robber.” terimini urban dictionary’den araştırmanızı öneririm. “Bebek hırsızı” değil, yaşça küçük insanlarla çıkan kişilere denir. 19:05’deki sahnede “kite a check” kalıbı “çek yazarım” diye çevrilmiş fakat anlamı karşılıksız çek yazmaktır. 19:16’deki sahnede “I’m just getting shit‐faced drunk.” cümlesi “Onlar arıyor, bende içiyorum.” olarak çevrilmiş. “shit-faced drunk” kör köütük sarhoş olmaktır. Bu detaylar bence gayet önemli detaylar. Her insanın hatası olur bu gayet doğal bir şeydir. Bu yüzden kimseyi aşağılamıyorum. O gün kafası dağınık olabilir vb… Ama herhangi bir hata yok dediğinize göre bu işin ehli olmalısınız sanırım, çevirilerinizi sık sık görmek isterim piyasada :)
40:30’daki Carl tam bir mood AJSDIOAJIDJQIAOJWDIOQAJKWDKAQWOK HARİKA LAN YÜZ İFADESİ
Carl degil Liam.
@Baturocks Kafam gitmiş yazarken :D Teşekkürler.
sandy <3
Çöp kutusu
En azından bu bölüme Fiona lazımdı, kimse de arayıp sormadı ilginç bir şekilde.
üstüne birde monica ya duyar kastılar ya ona yanarım.
son sahneyi bekliyordum :)))))))))))
Arkadaşlar dizi 11.sezon sonunda final yapacak maalesef..
Sezon finalini de göt görerek kapattık. Lanet olsun 1 sene bekleyeceğiz. 11. sezon onayı aldı herhalde.
birdahaki sezon final
shamelees artık bitiyor birdahaki sezon final yapacaklar belki fiona ve jimmy/steve de birkaç bölüm gözükür. bir efsane daha bitiyor
Aynı sorun bende de var, neden böyle oluyor?
Koca bir sezonun acigini son bolumle kapattilar. Son bolum eski tadi verdi gercekten
ses yyyooooook
dizi de SES YOKK ADMİNN
çevirildi gözüküyo ama hala ingilizce
+1
Bu bölüm sezon finali galiba. İmdb’de bu sezon 12 bölüm olarak görünüyor.
Evet sezon finali olması gerekli. Genellikle 14-12 bölüm sunuyorlar. Ama olmasa keşke. Kim bekleyecek eylül ekime kadar of lanet olsun sabah sabah bu yorumu gördüm. üzüldüm