Maeve ve Otis istiyoruz lütfen tamam yüzücü arkadaşımızda sanırım aşık ama kardeşim birbirlerini nedense bir arada görmeye dayanamıyorum gözüm siyaha dönüşüyor resmen yan yana görünce onları umarım yakınlaşırlar ilerleyen bölümlerde diyerek sonraki bölüme geçiyorum
Adından dolayı sürekli sex sahnesi göreceğimi düşünüyodum şuanda mükemmel ilerliyor dizi merak ettiriyor olacakları. Sürükleyici yani. Elite’de bundan daha çok seks sahnesi vardı aq isimler değişsin shadhsadhsadh
Maeve ve Otis istiyoruz lütfen tamam yüzücü arkadaşımızda sanırım aşık ama kardeşim birbirlerini nedense bir arada görmeye dayanamıyorum gözüm siyaha dönüşüyor resmen yan yana görünce onları umarım yakınlaşırlar ilerleyen bölümlerde diyerek sonraki bölüme geçiyorum
@ahmetaura
“dude” birçok anlamda kullanılır hacı. aradaki muhabbetin yakınlığına göre değişir. “abi, hacı, kanka, adamım, kirve, gardaş..” bunlar bizde “dude” a karşılık gelen birkaç örnek.
“missed you today” için “bugün seni göremedim” çevirisi biraz zorlama olmuş sanki :) çevirmen arkadaş yeni bi ilişkiden mi çıktın naptın özlem içerikli şeyler geriyor mu seni :D
“missed you today” özlemek anlamı içermiyor. I missed the bus this morning dediğinde nasıl otobüsü özlememişse, kişiyi de özlememiş. Ben gelmeden gitmişsin anlamı var.
Sondaki şarkının sözleri bunlar galiba ama şarkıyı bulamadım.
i’m gone will every feeling any book to night
fuck the her fuck the pain fuck the panic fuck the eye
i want a feel every will any book to night.
in only love, only loving happen is will remain
only loving happen is will remain
i want a feel every will any book to night.
fuck the panic fuck the her fuck the sadness fuck the shame
i’m gone will every feeling, only love will remain
Popüler Yorumlar
Maeve ve Otis istiyoruz lütfen tamam yüzücü arkadaşımızda sanırım aşık ama kardeşim birbirlerini nedense bir arada görmeye dayanamıyorum gözüm siyaha dönüşüyor resmen yan yana görünce onları umarım yakınlaşırlar ilerleyen bölümlerde diyerek sonraki bölüme geçiyorum
maeve harley quen e benzemıyomu :)
Tüm Yorumlar
sex war mi
Adından dolayı sürekli sex sahnesi göreceğimi düşünüyodum şuanda mükemmel ilerliyor dizi merak ettiriyor olacakları. Sürükleyici yani. Elite’de bundan daha çok seks sahnesi vardı aq isimler değişsin shadhsadhsadh
Abi film güzelde sanırım bazı yabancı kelimeler tam doğru çevrilmiyo gibi çevirmende hata var bu arada !!!??
( 8.22 dk )
İnsanlar yeni tanıştıkları birileri için en yakın arkadaşlarını satmamalı…
mukemmel
maeve harley quen e benzemıyomu :)
aynen ya
zaten o :)
Harley Quinn Margot Robbie ama sen bilirsin
Başlarda izlememiştim ama sonradan başlayalım dedim ve gerçekten güzel bir dizi.
Kürtaj yapan birisine ne almalıyım
-güneş kremi cehennemde lazım olur :)
:DDD
SEX EDUATİON ELİ SİKİNDE ERGEN DİZİSİDİR
Bunu ilk bolume yazsan neyse neden 3. Bolum
o zaman buralarda yorum yazan birisi olarak bunu kabul ediyosun
o yüzden izliyosn demi
o yatak çarşafının dili olsa da konuşsa zamanında hepimizde oldu
kardeş o işemiyor boşalıyor xD
otis ve maeve lütfen endgame olsunlar ya lütfen
SONDAKİ ŞARKI Every Feeling – Ezra Furman
Translate ingilizcesiyle çevirmeni eleştirmenize denecek söz yok dksjwowlwpöwğaşa
Farklı bir dizi ama oldukça iyi bence izlenmesi oldukça keyifli
11.18
Maeve ve Otis istiyoruz lütfen tamam yüzücü arkadaşımızda sanırım aşık ama kardeşim birbirlerini nedense bir arada görmeye dayanamıyorum gözüm siyaha dönüşüyor resmen yan yana görünce onları umarım yakınlaşırlar ilerleyen bölümlerde diyerek sonraki bölüme geçiyorum
uzun zamandır James Purefoyu görmüyordum süpriz oldu
Sondaki müzik güzeldi .d
güneş kremi cehennemde lazım olur :)
Cehennemde güneş mi varmış
Sondaki şarkı çok güzeldi…
merhABA
18:37 Hmmmm
dude kelimesini abi diye çevirmeyeymişsiniz iyiymiş kanka fln yazabilirdiniz sanki
14:56
ingilizcen süper kardeşim hemen çevirmen olarak başlamalısın
@ahmetaura
“dude” birçok anlamda kullanılır hacı. aradaki muhabbetin yakınlığına göre değişir. “abi, hacı, kanka, adamım, kirve, gardaş..” bunlar bizde “dude” a karşılık gelen birkaç örnek.
“missed you today” için “bugün seni göremedim” çevirisi biraz zorlama olmuş sanki :) çevirmen arkadaş yeni bi ilişkiden mi çıktın naptın özlem içerikli şeyler geriyor mu seni :D
@Elymus Repens doğrusu o zaten kardeşim” gözlerim seni aradı” gibi bir anlama geliyor
Dude kelimesi abi diye lokalize edilebilir. İşkembeden sallamayın. Kanka anlamı yoktur, tanımadığına da dude diyebilirsin.
“missed you today” özlemek anlamı içermiyor. I missed the bus this morning dediğinde nasıl otobüsü özlememişse, kişiyi de özlememiş. Ben gelmeden gitmişsin anlamı var.
çocuk çok güzel oynamış
Sondaki şarkının sözleri bunlar galiba ama şarkıyı bulamadım.
i’m gone will every feeling any book to night
fuck the her fuck the pain fuck the panic fuck the eye
i want a feel every will any book to night.
in only love, only loving happen is will remain
only loving happen is will remain
i want a feel every will any book to night.
fuck the panic fuck the her fuck the sadness fuck the shame
i’m gone will every feeling, only love will remain
I’m gonna feel every feeling in the book tonight Ezra Furman
Shazam kullanın arkadaşlar
bırak uyandırma milleti ya shazam var diye sonra bizim yaptığımız şeyde geçmişe gömülüp yokolacak bırak bilmesinler biz söylerin böyle :D
Son cümleyi yanlış yazmışsın,son cümlede şöyle diyor:
“I’m gonna feel every feeling and only love will remain.”
Diğer cümlelerin doğru mu bilmiyorum ama gözüme en çarpanı bu oldu.
Sadece Shazamdan değil, Iphone kullanıyorsan “Hey Siri, bu şarkının ismi ne?” sorusunu sorarak da bulabilirsin.
Evet sonda çalan şarkıyı bulamadım bende. Yardımcı olabilecek var mı ?
I’m gonna feel every feeling in the book tonight Ezra Furman
Shazam kullanın arkadaşlar
bölüm sonundaki şarkı kimin ve ismi nedir Teşekkürler.
Lütfen bölümün sonunda çalan müzik hakkında bilgi verir misiniz?
only love will remain .. sözleri. Teşekkürler.
I’m gonna feel every feeling in the book tonight Ezra Furman