Jason, en yakın arkadaşı Ray'in onu koruduğunu bilmeden kariyeri bitme ihtimali olan bir mahkemeye çıkar. Stella, Clay'in yanına taşınır ve Sonny, bebeğin hazırlıklarına yardım etmek için Hannah'a yardım eder.
Olm ne boş adamlarsınız ya. Yok binbaşı değil yok bu kelimenin tam TR karşılığı bu değil…
Anca İngilizce bilmeyen ama biliyor numarası yapan ezikler takılır bunlara.
Hayatınızda 1 parağraf çevirmemiş insanlarsınız, gelip burda ahkam kesiyorsunuz.
Bilmediğin, tanımadığın insanlar için yorum yapman üzücü…
Arkadaşın yanlış bildiği bilgiyi düzeltmek için yorum yaptım.
Normal şartlar altında sana cevap vermek gereksiniminde bile bulunmazdım ama “daha bir paragraf çevirmemiş, ingilizce bilmeyen ama biliyor numarası yapan ezikler” cümlesini kullandığın için bu yorumu atıyorum.
Tanımadığın insanlar hakkında yorum yapman doğru değil. Bilgin olsun diye söylüyorum yurtdışına çıktım, orada bol bol çeviri yapıp konuştum da :D ezikliği daha çok görmek istiyorsan instagram hesabımı atabilirim en azından kaç tane çeviri yapmışım veya ne yapmışım görürsün.
rütbelere gelinceye kadar, details detaycım değil, birliğim, immunity bağışıklık değil dokunulmazlık(insaf mahkemede ne bağışıklığı, pandemi mi başa vurdu :) ve daha 2 :11 çeviri böyle devam ediyorsa ing izleyeyim sinirim zıplamasın :)
Listeler burada, @mastergrogu efendi, dediğin şey burada yok. Major Binbaşı olarak geçiyor. sadece Lieutenant Colonel var o da Yarbay demek. varsa doğrusu link at görelim
Amerikan Ordusu
Türkçe Karşılığı
Diğer Alt Rütbeler
Other Ranks
Private Private Er
Lance Corporal Private First Class Birinci Sınıf Er
Corporal Corporal Onbaşı
Sergeant Çavuş
Sergeant Staff Sergeant Astsubay Çavuş
Staff Sergeant Sergeant First Class Astsubay Kıdemli Üstçavuş
Warrant Officer II Master Sergeant Astsubay Başçavuş
Warrant Officer Sergeant Major Astsubay Kıdemli Başçavuş
Subaylar
Officers
Second Lieutenant Second Lieutenant Teğmen
Lieutenant First Lieutenant Üst Teğmen
Captain Captain Yüzbaşı
Major Major Binbaşı
Lieutenant Colonel Lieutenant Colonel Yarbay
Colonel
Colonel
Albay
Generaller
Generals
Brigadier Brigadier Tuğgeneral
Major General Major General Tümgeneral
Lieutenant General Lieutenant General Korgeneral
General General Orgeneral
Kısaltmalar – Abbreviations
Warrant Officer WO
Sergeant Sgt
Major General Maj Gen
Major Maj
Lieutenant Colonel LtCol
Lieutenant Lt
General Gen
Corporal Cpl
Colonel Col
Captain Capt
Brigadier Brig
Deniz Kuvvetleri Rütbeleri – Navy Ranks
İngiliz Ordusu
Amerikan Ordusu
Türkçe Karşılığı
Able Seaman Seaman Denizci Er
Leading Hand Uzman Çavuş
Petty Officer Petty Officer Astsubay
Chief Petty Officer Chief Petty Officer Astsubay Kıdemli Üstçavuş
Warrant Officer II Senior Chief Petty Officer Astsubay Başçavuş
Warrant Officer Master Chief Petty Officer Astsubay Kıdemli Başçavuş
İngiliz Ordusu
Amerikan Ordusu
Türkçe Karşılığı
Aircraftman Airman Basic Pilot
Senior Aircraftman Airman Kıdemli Pliot
Corporal Senior Airman Onbaşı
Staff Sergeant Çavuş
Sergeant Technical Sergeant Astsubay Çavuş
Flight Sergeant Master Sergeant Astsubay Kıdemli Üstçavuş
Senior Master Sergeant Astsubay Başçavuş
Warrant Officer Chief Master Sergeant Astsubay Kıdemli Başçavuş
Pilot Officer Second Lieutenant Teğmen
Flying Officer First Lieutenant Üst Teğmen
Flight Lieutenant Captain Yüzbaşı
Squadron Leader Major Binbaşı
Wing Commander Lieutenant Colonel Yarbay
Group Captain Colonel Albay
Air Commodore Brigadier General Tuğgeneral
Air Vice-Marshal Major General Tümgeneral
Air Marshal Lieutenant General Korgeneral
Air Chief Marshal General Orgeneral
Amerika Birleşik Devletlerindeki her kuvvet komutanlığının rütbe isimleri aynı olmuyor bunu daha önceki yorumumda da belirttim.
Gayet güzel bir araştırma yapmışsınız fakat araştırmanız eksik ve eğer çeviriyi siz yaptıysanız yanlış yapmışsınız.
Donanmada ensign rütbesi kara kuvvetlerine denktir ve diğer rütbelerin çevirileri yanlış(donanma subay kısmından bahsediyorum)Rütbe işaretlerinden bunları basit bir şekilde anlayabileceğinizi düşünmekteyim. Ek olarak sizden bir ricam daha olacak o zaman demek istediğimi daha net şekilde anlayacağınızı düşünüyorum.
Tahminimce burada link atmanın yasak olduğunu düşünerekten Google de arama kısmına “us navy ranks” yazarsanız basit bir şekilde donanmadaki rütbeleri bulabilirsiniz.
Aman aman army yazmayınız US ARMY direkt olarak kara kuvvetlerini temsil eder. Bu sebepten dolayı yanlış sonuca ulaşırsınız.
@master grogu; tekrar araştırdım iyice, siz haklısınız. Deniz kuvvetlerinde rütbeler sizin dediğiniz gibi farklı imiş. Enteresan bir şekilde kategorize etmişler. Neyse sayesinizde yeni bir şeyler daha ögrenmiş oldum. Teşekkürler!
@Onur777 sana gelince, üzerinde konuşulmaya değmeyecek birisin birisin belli ki. Burası yeri olmadığı için sana hakettiğin cevabı vermeyeceğim. Klavye kahramanı, ergen muhabbetleri yeri değil burası. Otur oturduğun yerde ve haddini bil!
Bu kadar saat bekleyip çevirinin hala gelmemesi tamamen hayal kırıklığı…
çevirmenin bir sıkıntısı mı oldu veya uğraşmak mı istemedi bilemiyorum ama öğlenden beri sayfayı sürekli kontrol etmek can sıkıcı oluyor.
En kısa zamanda çevirinin gelmesi dileğiyle
Olm ne boş adamlarsınız ya. Yok binbaşı değil yok bu kelimenin tam TR karşılığı bu değil…
Anca İngilizce bilmeyen ama biliyor numarası yapan ezikler takılır bunlara.
Hayatınızda 1 parağraf çevirmemiş insanlarsınız, gelip burda ahkam kesiyorsunuz.
Bilmediğin, tanımadığın insanlar için yorum yapman üzücü…
Arkadaşın yanlış bildiği bilgiyi düzeltmek için yorum yaptım.
Normal şartlar altında sana cevap vermek gereksiniminde bile bulunmazdım ama “daha bir paragraf çevirmemiş, ingilizce bilmeyen ama biliyor numarası yapan ezikler” cümlesini kullandığın için bu yorumu atıyorum.
Tanımadığın insanlar hakkında yorum yapman doğru değil. Bilgin olsun diye söylüyorum yurtdışına çıktım, orada bol bol çeviri yapıp konuştum da :D ezikliği daha çok görmek istiyorsan instagram hesabımı atabilirim en azından kaç tane çeviri yapmışım veya ne yapmışım görürsün.
rütbelere gelinceye kadar, details detaycım değil, birliğim, immunity bağışıklık değil dokunulmazlık(insaf mahkemede ne bağışıklığı, pandemi mi başa vurdu :) ve daha 2 :11 çeviri böyle devam ediyorsa ing izleyeyim sinirim zıplamasın :)
Avukat kadının rütbesi Binbaşı değil, teğmen, Major: binbaşı , teğmen ise ” lieutenant ” ingilizce’de!
US NAVY’de rütbeler biraz farklı işliyor
Avukat ablamızın rütbesi LCDR olarak geçiyor
Bu rütbenin US ARMY’de karşılığı ise senin dediğin gibi MAJOR yani binbaşı
Başka bir örnek vermek gerekirse donanmada captain rütbesi orduda colonel olarak belirtilmiş
Detaylı bilgi için internetten araştırma yapabilirsin :)
Listeler burada, @mastergrogu efendi, dediğin şey burada yok. Major Binbaşı olarak geçiyor. sadece Lieutenant Colonel var o da Yarbay demek. varsa doğrusu link at görelim
Amerikan Ordusu
Türkçe Karşılığı
Diğer Alt Rütbeler
Other Ranks
Private Private Er
Lance Corporal Private First Class Birinci Sınıf Er
Corporal Corporal Onbaşı
Sergeant Çavuş
Sergeant Staff Sergeant Astsubay Çavuş
Staff Sergeant Sergeant First Class Astsubay Kıdemli Üstçavuş
Warrant Officer II Master Sergeant Astsubay Başçavuş
Warrant Officer Sergeant Major Astsubay Kıdemli Başçavuş
Subaylar
Officers
Second Lieutenant Second Lieutenant Teğmen
Lieutenant First Lieutenant Üst Teğmen
Captain Captain Yüzbaşı
Major Major Binbaşı
Lieutenant Colonel Lieutenant Colonel Yarbay
Colonel
Colonel
Albay
Generaller
Generals
Brigadier Brigadier Tuğgeneral
Major General Major General Tümgeneral
Lieutenant General Lieutenant General Korgeneral
General General Orgeneral
Kısaltmalar – Abbreviations
Warrant Officer WO
Sergeant Sgt
Major General Maj Gen
Major Maj
Lieutenant Colonel LtCol
Lieutenant Lt
General Gen
Corporal Cpl
Colonel Col
Captain Capt
Brigadier Brig
Deniz Kuvvetleri Rütbeleri – Navy Ranks
İngiliz Ordusu
Amerikan Ordusu
Türkçe Karşılığı
Able Seaman Seaman Denizci Er
Leading Hand Uzman Çavuş
Petty Officer Petty Officer Astsubay
Chief Petty Officer Chief Petty Officer Astsubay Kıdemli Üstçavuş
Warrant Officer II Senior Chief Petty Officer Astsubay Başçavuş
Warrant Officer Master Chief Petty Officer Astsubay Kıdemli Başçavuş
Midshipman Ensign Asteğmen
Sub-Lieutenant Lieutenant (junior) Teğmen
Lieutenant Lieutenant Üsteğmen
Lieutenant Commander Lieutenant Commander Yüzbaşı
Commander Commander Binbaşı
Commodore Tuğamiral
Rear Admiral Rear Admiral Tümamiral
Vice Admiral Vice Admiral Koramiral
Admiral Admiral Oramiral
Kısaltmalar – Abbreviations
Vice Admiral VAdm
Rear Admiral RAdm
Lieutenant Lt
Commodore Cdre
Commander Cdr
Captain Capt
Admiral Adm
Hava Kuvvetleri Rütbeleri – Air Force Ranks
İngiliz Ordusu
Amerikan Ordusu
Türkçe Karşılığı
Aircraftman Airman Basic Pilot
Senior Aircraftman Airman Kıdemli Pliot
Corporal Senior Airman Onbaşı
Staff Sergeant Çavuş
Sergeant Technical Sergeant Astsubay Çavuş
Flight Sergeant Master Sergeant Astsubay Kıdemli Üstçavuş
Senior Master Sergeant Astsubay Başçavuş
Warrant Officer Chief Master Sergeant Astsubay Kıdemli Başçavuş
Pilot Officer Second Lieutenant Teğmen
Flying Officer First Lieutenant Üst Teğmen
Flight Lieutenant Captain Yüzbaşı
Squadron Leader Major Binbaşı
Wing Commander Lieutenant Colonel Yarbay
Group Captain Colonel Albay
Air Commodore Brigadier General Tuğgeneral
Air Vice-Marshal Major General Tümgeneral
Air Marshal Lieutenant General Korgeneral
Air Chief Marshal General Orgeneral
Amerika Birleşik Devletlerindeki her kuvvet komutanlığının rütbe isimleri aynı olmuyor bunu daha önceki yorumumda da belirttim.
Gayet güzel bir araştırma yapmışsınız fakat araştırmanız eksik ve eğer çeviriyi siz yaptıysanız yanlış yapmışsınız.
Donanmada ensign rütbesi kara kuvvetlerine denktir ve diğer rütbelerin çevirileri yanlış(donanma subay kısmından bahsediyorum)Rütbe işaretlerinden bunları basit bir şekilde anlayabileceğinizi düşünmekteyim. Ek olarak sizden bir ricam daha olacak o zaman demek istediğimi daha net şekilde anlayacağınızı düşünüyorum.
Tahminimce burada link atmanın yasak olduğunu düşünerekten Google de arama kısmına “us navy ranks” yazarsanız basit bir şekilde donanmadaki rütbeleri bulabilirsiniz.
Aman aman army yazmayınız US ARMY direkt olarak kara kuvvetlerini temsil eder. Bu sebepten dolayı yanlış sonuca ulaşırsınız.
@master grogu; tekrar araştırdım iyice, siz haklısınız. Deniz kuvvetlerinde rütbeler sizin dediğiniz gibi farklı imiş. Enteresan bir şekilde kategorize etmişler. Neyse sayesinizde yeni bir şeyler daha ögrenmiş oldum. Teşekkürler!
@Onur777 sana gelince, üzerinde konuşulmaya değmeyecek birisin birisin belli ki. Burası yeri olmadığı için sana hakettiğin cevabı vermeyeceğim. Klavye kahramanı, ergen muhabbetleri yeri değil burası. Otur oturduğun yerde ve haddini bil!
Bu kadar saat bekleyip çevirinin hala gelmemesi tamamen hayal kırıklığı…
çevirmenin bir sıkıntısı mı oldu veya uğraşmak mı istemedi bilemiyorum ama öğlenden beri sayfayı sürekli kontrol etmek can sıkıcı oluyor.
En kısa zamanda çevirinin gelmesi dileğiyle
Sonunda çeviri eklenmiş, teşekkürler
kral diziyi çevirmeyi mi unuttunuz acaba .d
Bana da öyle geliyor kolay gelsin admin :D
İlk defa bu kadar geç çeviriliyor seal team umarım bugün çevrilir, kolay gelsin size.
türkçesi ni bekliyoz şimdiden ilginize teşekkürler
6 saattir filmi gören yok. S.W.A.T şuan türkçe….