Dil SeçeneğiSEAL Team 3.Sezon 13.Bölüm (Fog of War)

 5 Mar 20  |   4
Sinema Modu İzledim
Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

Fornax
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Başarısız bir görevin ardından Bravo'nun, yapılan kariyer bitirebilecek boyuttaki bir hatayı kimin yaptığını bulmaya çalışmak amacıyla bir görev sonrası inceleme yaparlar.


GSİ: AAR, After Action Review, Görev Sonrası İnceleme

Whiskey-Tango-Foxtrot: WTF. NATO alfabesinde harfler daha kolay anlaşılsın diye kullanılan uzatmalar.

Mavi Şahin: Düzenli olarak arkadaşlarının arkasından iş çeviren kişi.

Yorumlar (4)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

  1. @Kermit83
    Spoiler içeren alan!
    apolet takmak hak değil bir ayricaliktir
    1 0
  2. @Movsar

    harika bölüm emeğinize sağlık.

    Spoiler içeren alan!
    “Apoleti takmak hak değil ayrıcalıktır.”
    3 0
  3. @FaTaL

    Güzel bir bölümdü,çeviri için teşekkürler

    3 0
  4. @Mr.Beast

    Beklemedeyim @Fornax

    1 0