Çeviriler o kadar kötü ki dog tag köpek kartı değil asker künyesi, bunu bilmeyen çevirmen başka çevirmenlere laf etmiş profilinde gözüküyor. Bir önceki bölümde “must be tipped of ” rüşvet almış olarak çevirmiş mesela, ne alakası var? halbuki en kötü bilgi almış desen olur haber almış desen olur… Onlarca hata var tamam text ten bakıp çeviriyorsun seni de anlıyorum da askeri bir dizi “do the math” diyeyim anlarsın :) Emeğine asla saygısızlık etmek istemem umarın geçen bunca yılda kendini geliştirmişsindir.
Çeviriler o kadar kötü ki dog tag köpek kartı değil asker künyesi, bunu bilmeyen çevirmen başka çevirmenlere laf etmiş profilinde gözüküyor. Bir önceki bölümde “must be tipped of ” rüşvet almış olarak çevirmiş mesela, ne alakası var? halbuki en kötü bilgi almış desen olur haber almış desen olur… Onlarca hata var tamam text ten bakıp çeviriyorsun seni de anlıyorum da askeri bir dizi “do the math” diyeyim anlarsın :) Emeğine asla saygısızlık etmek istemem umarın geçen bunca yılda kendini geliştirmişsindir.
Yenileyebilir misiniz ?
telif yemişiz admin bir baksan iyi olur
Afganistan mı ?
Çok severim çatışmalar başlasın…
altyazı nezaman gelir?