GİRİŞ YAPIN
27 Mar 18 | 4
Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.
Homeland kelimesini neden İç Güvenlik olarak çevirmediğinizi merak ediyorum açıkçası. Bazı dizilerde çeviriler harika iken bazen böyle şeyler gözden kaçıyor gibi duruyor.
Atlama ya da çözünürlükle ilgili veya altyazı tipinin değişmesiyle ilgili bir problem yok. Sen nasıl böyle bir problem yaşadın merak içindeyim…
40:10 dan 40:50 ye kadar olduğu gibi zaman zaman atlama yapıyor ve dizinin çözünürlüğü ile altyazı tipi değişiyor. İlginç bir montaj tekniği olmuş…
Bu bölümü beğendiniz mi?
Homeland kelimesini neden İç Güvenlik olarak çevirmediğinizi merak ediyorum açıkçası. Bazı dizilerde çeviriler harika iken bazen böyle şeyler gözden kaçıyor gibi duruyor.
Atlama ya da çözünürlükle ilgili veya altyazı tipinin değişmesiyle ilgili bir problem yok. Sen nasıl böyle bir problem yaşadın merak içindeyim…
40:10 dan 40:50 ye kadar olduğu gibi zaman zaman atlama yapıyor ve dizinin çözünürlüğü ile altyazı tipi değişiyor. İlginç bir montaj tekniği olmuş…