Dil SeçeneğiMr. Robot 2.Sezon 3.Bölüm (eps2.1_k3rnel-pan1c.ksd)

 21 Tem 16  |   88
Sinema Modu İzledim

Yorumlar (88)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @esizim-e

    tam olarak ne gibi aksiyon bekliyorsunuz şu noktada. karakterlerimiz grup olarak istediğini başardılar ve kimileri için kahraman kimileri için terörist konumundalar. gruptan biri ölmüşken hareket lazım aksiyon lazım diyenlerin kafasını anlamıyorum. her sezon farklı şirketi mi devirsinler. o kadar basit mi. ve dizinin olayını gerçekten bir grup anarşistin dünyayı değiştirmeye çalışması olarak mı görüyorsunuz? oysa ben dizinin gerçekçiliğini seviyorum. annesinin intikamını almak isteyen kızdan onlar için çalışmaya başlayan kıza dönüşen Angela’yı anlayabiliyorum, Philip’in neden bu kadar özgüvenli olduğunu anlayabiliyorum, gruptakilerin neden Darlene ve Elliot’tan şüphelenmeye başladığını anlıyorum, Darlene’nin neden başarıdan tatmin olmadığını da anlayabiliyorum. Karakterlerin kendi içindeki çatışmayı ve madalyonun iki yüzünü göstermeyi başaran bir dizi bence. ilk sezonun aksiyonunun yanında yavaş ilerliyor doğru ama bunun bir kusur olduğunu düşünmüyorum

    0 0
  2. @enszamane

    diziye acilen hareket gelmeli, herkesi ayırdılar, herkesin kendi özel hayatına odaklandılar; şu anda konu bütünlüğü dağıldı, hikayelerin etkisi azaldı ve ne yazık ki dizi şu anda ilerlemiyor

    1 0
  3. @latizm

    tahminen bir iki bölüm sonra final vericem çünkü daha fazla dayanamıcAm aşırı sıkıcı gidiyor. ulan siteleri hackle insanların açığını bul faceleri patlat bir şeyler yap adamla parkta oturup basket izliyoruz

    1 0
  4. @ysn_59bdr

    15:15 yemek yerken denk gelmeyin ufak bir uyarı

    Spoiler içeren alan!
    ve devamında ki sahne müthiş bir kafayla yazılmış gerçek sanmıştım ayrıca
    1 0
  5. @anull1453

    ya hem uzun hem çok yavaş ilerledi sevemedim bu bölümü hiç ya

    0 0
  6. @sebepsizcesine

    3 bolumdur berbat aşiri sıkıcı diziyi guzel baslatip nasil bu hale getirebiliyorlar merak ediyorum .

    5 0
  7. @notyunus

    Player değişti mertlik bozuldu

    13 0
  8. @MrBarry

    Türkçe Altyazı yerine İngilizce Altyazı olsa daha iyi olur bence

    1 -6
  9. @ByHK01

    dizide müslümanlıkla cok dalga geciliyor

    2 -27
  10. @kiyoshi1

    dk 46 ile 48 klise muhabbedi felsefenin dibi

    4 0
  11. @Hanedan

    dizi çok güzel begenerek izliyorum çevirmen arkadaşa emeginden ötürü tşk ederim….

    1 0
  12. @moviiee

    Bu sezon ne oldu bu diziye resmen her bölümü sıkılarak izliyorum

    8 0
  13. @Vitaminikabugunda

    son 3 bölüm çok sıkıcıydı bana göre giderek soğuyorum diziden

    7 -1
  14. @Darmet

    Gece çıkan bölüme sabah çeviri geliyor bi zahmet hatalar olsun emeğe saygı teşekkürler

    6 -3
  15. @flatlands

    lan olm bi susun izleyin be.. Amma muhabbet dönmüş. Başlarım milyonundan milyarından. Oturun izleyin.

    7 -3
  16. @Koleksiyoncu

    sıkıcı berbat bir bölüm daha zoraki izlemeye devam..

    5 -8
  17. @ozumavci

    Çeviriye laf edenlerin en az @Betilay kadar iyi çeviri yapabiliyor olması gerekir ki hiçççç sanmıyorum. Çeviride kelime kelimesine çeviri yapılmaz. Çevirilen dildeki anlamı ve kullanımına göre yorumlanarak çevrilir. Kusursuz çeviri diye bir şey yoktur, hata da olabilir. Hatasız yapacağını düşünen varsa kendi çevirisini kendi yapsın burayı kirletmesin.

    9 0
  18. @emrekrkmz

    Bildiğin şeker attı patlıyo elliot…bi an elinde soda şişesi ve ağzında sakızla hayal ettim :) valla 2 sezon 3 bölümde ilk defa eğlendim yaklaşık 2 dakikalığına :) dizi sıkmaya başladı tam derken elliot patladı gitti :)

    2 -1
  19. @theonetr

    Altyazıya laf eden insanlar ingilizceniz bi çevirmenden daha iyi ise gidin o izleme seçeneklerindeki altyazısız kısımdan izleyin.

    10 -1
  20. @riverwindsoth

    Bir dizi nasıl böyle güzel başlayıp da, bu kadar berbat bir hal alabilir hayret .

    10 -2
  21. @Sessedaa

    Gece yayınlanan diziyi ertesi gün altyazılı izliyorsunuz teşekkür edeceğinize kusur arıyorsunuz. Kusur bulanlar Bi zahmet altyazısız halini izlesinler

    4 0
  22. @queen_bg

    yav her şeyi geçtim de “elliot”ı nasıl “amin” olarak çevirdiniz yorumsuz gerçekten…

    1 -7
  23. @websitekaydet

    Bu diziyi izlerken, dikkat etmek gerekiyor. Kafa sakin izlemek gerekiyor. Çünkü kafa kalıplamış bir şekilde görsel olarak izleniyor, zekasal olarak birşey alınmıyor.

    1 0
  24. @musdale

    ÇEVİRMENLERE LAF SÖYLEYECEK KADAR İNGİLİZCE BİLGİNİZ VARSA ALTYAZSISIZ İZLEYİN ŞUNUDA SİZİN GİBİ GEREKSİZLERİN YORUMLARIYLA DOLMASIN ŞU SAYFALAR

    20 -7
  25. @sahmaranreis

    Belli bir yere kadar güzel di ama din işi girdikten sonra bok oldu herşey bana göre . Dizilere dini alet etmeleri çok saçma

    4 -20
    • @fatalrhymer

      Kardeş sen cok yanlış gelmişsin dizinin ilk bölmünde ilk 2 3 dakikalarında bile tanrıya diss atıyordu sen ne diyon ?

      2 0
    • @fatalrhymer

      @sahmaranreis kardeş sen çok yanlış gelmişsin dizinin ilk bölümünün 2 3 dakikalarında tanrıya diss atıyor ztn nereden izliyorsun ?

      0 0
  26. @west-o

    @Betilay için dile getirdiğiniz yorumlar hiç de hoş değil. Hata gördüyseniz eğer düzeltme konusunda yardımcı olabilirmisiniz ona bakalım. Türkiye’ deki çevirmenlerin hangi şartlarda çalıştıklarını bir çoğunuz bilmiyor, armut piş ağzıma düş.. Türkiye hariç çeviri yapan diğer tüm ülkelerde bu iş Patentli olarak ücret karşılığı ajanslara yaptırılıyor. Bizim ülkemizde çeviri işiyle uğraşıp kendini dil konusunda geliştirmek isteyen çok kişi yok, mağlumunuz Türkçe den başka dil öğrenmek isteyende yok. Türkçe DUBLAJ a dünya para akıtılırken ,Orjinal film izlemeye bayılıyoruz, Altyazıda ufak hatalar görüncede çıldırıyoruz. Demem o ki a dostlar biraz silkelenip kendinize gelin. Karşınızdaki kişiyi yargılamak yerine ANLAMAYA çalışın… OLMASS MI ??

    11 -10
  27. @abruzzi

    Kritik çeviri hataları var, dizinin anlaşılmasını güçleştirmiş biraz. Daha dikkatli olunursa faydalı olacaktır.

    4 -24
    • @xxtahaxx06

      Sırf – vermek için üye oldum helal et

      4 -1
  28. @Hiphop

    25.05 dakikada kız soruyor saat kaç diye 04.03 diyor arkadaşı dikkatli arkadaki saate bakın kızın arkasındaki saat 12.00 i gösteriyor :-)

    0 -3
  29. @ ?

    Bazı ukalalar boş işlerle ve yorumlarla uğraşıyor, eğer anlıyorsan nasıl çevirildiği önemli değil, rahatsızsan orijinal seyret, yok çevirinin daha iyisini yaparım diyorsan siteye müracaat et, sana tex göndersinler , anlaşılsın kabiliyetiniz. Sanırım o zaman google translate en büyük dostunuz olur. Eğer bunu da yapmazsanız, lütfen bu tip çok bilmiş ukalalar, yerli dizi sitelerine gitsinler. Emeğe saygı….

    9 -8
  30. @Valerian

    Meraklısına bulduklarım…
    11:33 Kali
    32:45 Dediğim gibi Bitcoin yükseliyor…
    37:10 Buralarda inanın bir şey yok. (Tüm hexi elle yazdım, ascii çıktısında anlamsız şeyler var, belki bir şey vardır ama çözmek için karakter tablosu gerekli, onu da dizide paylaşmadılar ki… Ayrıca Reddit’ i altına üstüne getirdim yine bir şey yok.)

    3 -1
  31. @swdhesap

    @doktorpixelans çok konuşmada dizini izle iki kelime hatası var diye sanki ölüyon beğenemediysen git tv de satın al gerekli paketleri yayınlandığı kanaldan hd mi izlersin altyazıyı hatasızmı izlersin sana kalmış burda beleşe dizi izleyip birde adamlara ayar vermeye çalışma ben gayet izliyorum rahat bir şekilde yıl 2016 olmuş zaten ingilizce bilmeyenmi kaldı motherfucker dediğinde anlarsın adamın ne dediğini iyi günler.

    6 -5
  32. @yorum.

    “beni affetti” denildiği kısım için bile “beni affetmedi” çevirisi yapılmış?? Böylesine bariz hatalar var, bunların önemsiz ayrıntılar olduğunu düşünmüyorum. Bu çeviriye güvenerek izleyenler konu akışından bile sapabilir. Yaptığınız işin hakkını vermenizi tavsiye ederim.

    4 -3
  33. @malafatrosto

    Bu diziyi izlerken ilk defa yemek yiyeyim dedim ve lanet olasıca en iğrenç bölüme denk gelmişim sanırım. Çimento sahnesinden tutun giriş sekansında adamın anlattıklarına kadar… Şanssız bedeviyiz… Arkadaşlar bu arada çevirmeni eleştirecek kadar ingilizceniz var ise altyazısız izleyin? İzleyemiyorsanız saygı duyun. Köylünün bile bildiği 2-3 kelimeyi hata olarak yakalamışsınız aferin ben ki geçen bölüm 50’nin üzerinde hata yakaladım ama ihtiyacım yok. Zaten okumuyorum yazıyı. Yarı cahillik böyle bir şey işte.

    4 -4
  34. @Wesnt

    ingilizcen eleştiricek kadar iyiyse zaten benim gibi altyazısız yada okumadan izlersin. yes,no,mofo gibi 3-4 tane kelime öğrenip burada ahkam kesmeyin. ingilizce bilmeyen için çeviri mükemmel,ben yapsam bu kadar uğraşmam açıkçası. emeğe saygı

    8 -4
    • @DoktorPixelans

      Hmm yep ingilizcem eleştirecek kadar iyi ama kaynak altyazı bulmak zahmetli ve zor bu sebeble teşekkürü borç bilirim torrente düşmesı veya live izlemem gerekiyor bu yüzden dizibox u tercih ediyorum fakat eğer bir dikkat dizisi izliyorsanız inanın bana sesi dinlemez(yarı dinler) konuya odaklanırsınız (altyazıdan çeviri veya önbellek bilincinden anlarsınız) ve dikkat dizilerinde bir kelime hatası dahi bir sezonu alıp baştan izletir (death note animesi gibi) ve sizin dediğiniz gibi 3-4 kelime biliyor değilim kendimi övmeyi de sevmem zaten insan zorlarsa istediği dili öğrenir lütfen ön yargıyla yaklaşmayın.(mobildeydim kb yanlışlıklar için)

      0 -2
    • @DoktorPixelans

      Bence bu çevirileri bir kontrol edin acele işe şeytan karışmış olabilir niyetine bu da yapıcı eleştirim olsun.

      0 -1
    • @Wesnt

      bi kaç yerde daha üst üste aynı eleştirileri görünce yazma gereği duydum. sizin talep ettiğiniz profesyonel çeviri, burası ise üyeliksiz bile bedava kullanabildiğiniz bi site. eleştirinin dozu kaçmış ve agresif bir yorum yazmışsınız çevirmenlere,siteye yönelik.
      ben her zaman indiremiyorum, fırsat bulunca direk buradan izliyorum yıllardır, üyeliğim bile yoktu. bu hizmeti sağladıkları için çok teşekkür ediyorum ve böyle acımasız yorumları haketmediklerini düşünüyorum.

      1 -5
    • @DoktorPixelans

      Mobilde evet bedava ama pc de reklamlardan para kazanıyorlar her giren kişi sayısı kadar para alınıyor bu reklamlardan ve bu sizin bedava olduğunu sanmanızı sağlıyor aynı tv de ki gibi aslında para alıyorlar ama bizden değil kimse bir işi hayrına yapmıyor yani saf olmayın lütfen.Üyelik de basement money olarak görülüyor sürekli giren kullanıcı hesabı yani ve ben ne kadar eleştirsem de dizibox u severim ama alternatifleri çok fazla ve üzeri çizinmiş mag gibi kalırlar diye söylüyorum yoksa bana giren çıkan bir şey yok olan emekçi çeviri insanlarına ve site yönetimine olur az para kazanırlar emekleri karşılığında.

      4 -3
  35. @recepmercann

    Betilay hanım çok güzel bir bayansınız ve çevirilerinizde bence çok güzel. Saçma yorumlar atanları hiç umursamayın, gidip ingilezce öğrenselermiş. ;)) Betilayın anlamı nedir? :))

    0 -6