sırf çevirmenle ilgili yorum yapabilmek için kayıt oldum siteye,
aşağıda bazı arkadaşlar eleştirmişler,
bu diziye başladığımda bütün siteleri dolaştım rusça kısımları çevirmedikleri için, diziboxtan başka hiçbiyerde rusça kısımları çevirmiyorlardı, divxplanetten alıp koymuşlar,
bunun için berkay saygına öncelikle tşk etmek istedim,
ayrıyetten la casa de papel dizisini ilk çıktığı zamanlarda izlemiştim,
millet ikinci sezona google translate ile çeviri yaparken, yine ilk bu siteye düzgün bi altyazıyla eklendi de izleme şansı bulduk,
sonuçta para verip izlemiyoruz, çok meraklısı olan gitsin netflixe para versin,
bu kadar emek verip insanları saçma türk dizilerinden kurtaran ,
böyle kaliteli yapımları önümüze getiren dizibox ekibine ve çevirmen kardeşime tşk etmek istedim,
yıllardır hemen hemen bütün yabancı dizileri izleyen biri olarak ilk defa bi siteye kayıt olup yorum yaptım,
adamların hakkını da verelim birazcık
içime dert oldu..
sırf çevirmenle ilgili yorum yapabilmek için kayıt oldum siteye,
aşağıda bazı arkadaşlar eleştirmişler,
bu diziye başladığımda bütün siteleri dolaştım rusça kısımları çevirmedikleri için, diziboxtan başka hiçbiyerde rusça kısımları çevirmiyorlardı, divxplanetten alıp koymuşlar,
bunun için berkay saygına öncelikle tşk etmek istedim,
ayrıyetten la casa de papel dizisini ilk çıktığı zamanlarda izlemiştim,
millet ikinci sezona google translate ile çeviri yaparken, yine ilk bu siteye düzgün bi altyazıyla eklendi de izleme şansı bulduk,
sonuçta para verip izlemiyoruz, çok meraklısı olan gitsin netflixe para versin,
bu kadar emek verip insanları saçma türk dizilerinden kurtaran ,
böyle kaliteli yapımları önümüze getiren dizibox ekibine ve çevirmen kardeşime tşk etmek istedim,
yıllardır hemen hemen bütün yabancı dizileri izleyen biri olarak ilk defa bi siteye kayıt olup yorum yaptım,
adamların hakkını da verelim birazcık
içime dert oldu..
Çevirmenlerle ilgili, siteyle ilgili adminle ilgili ne derdiniz var anlayamiyorum, adamlar profesyonel olsa bizden para alirlardi zaten, kendilerince bizlere yardimci olmaya calisiyorlar, hepsine tek tek tesekkur ediyorum,
endişe içinde seyretmeye devam ettim istanbul lafı geçince orta dogu ülkesi gibi göstermemişler ülkemi dogru unuttum bak ingiliz dizisi bu demi ya bu genelikle amerikan dizilerinde olur da unutmuşum bak ingiliz dizisi oldugunu
“friend Veniamin will be happy to see you” sözünün doğruluk payı var mı diye izlemeyi bırakıp ufak bir araştırma yapayım derken spolier yeme keyfini tattım. Siz siz bölüm bitmeden izlemeyi asla bırakmayın
Umarım sonraki sezonda çevirmen değişir… izlemiyor musun hocam ne yapıyorsun kulaktan kulağa oynar gibi yarıısı sıkış.. .happy den kaçtık burada da aynı kişi
İstanbul’un adının dahi geçmesi beni mutlu etti aslında.Tabi Rusların Londra’sı İstanbul olduğu için bu duruma fazla şaşırmamak gerek bölüm gayet güzeldi ama Alex ‘in artık biraz bazı şeylerin farkında olması gerek adam arkandan geliyor ve seni takip ediyor biraz dikkat etmeye başlasa daha da güzelleşecek.
Popüler Yorumlar
sırf çevirmenle ilgili yorum yapabilmek için kayıt oldum siteye,
aşağıda bazı arkadaşlar eleştirmişler,
bu diziye başladığımda bütün siteleri dolaştım rusça kısımları çevirmedikleri için, diziboxtan başka hiçbiyerde rusça kısımları çevirmiyorlardı, divxplanetten alıp koymuşlar,
bunun için berkay saygına öncelikle tşk etmek istedim,
ayrıyetten la casa de papel dizisini ilk çıktığı zamanlarda izlemiştim,
millet ikinci sezona google translate ile çeviri yaparken, yine ilk bu siteye düzgün bi altyazıyla eklendi de izleme şansı bulduk,
sonuçta para verip izlemiyoruz, çok meraklısı olan gitsin netflixe para versin,
bu kadar emek verip insanları saçma türk dizilerinden kurtaran ,
böyle kaliteli yapımları önümüze getiren dizibox ekibine ve çevirmen kardeşime tşk etmek istedim,
yıllardır hemen hemen bütün yabancı dizileri izleyen biri olarak ilk defa bi siteye kayıt olup yorum yaptım,
adamların hakkını da verelim birazcık
içime dert oldu..
Perşembe günü de Waco’dayım kaçırma :)
Tüm Yorumlar
Bilerek ölüme gitmek bu olsa gerek
bölümde sıkıtı var telıf hakkı fılan dıyolar bakabılırmısınız
super
öncelikle çeviri için Berkay teşekküre ederim eline gözüne sağlık.
ayrıca moskovada öpecekler Alex’i :)
Bence çeviri ile alakalı olumsuz eleştiri ve dislike yapanların çoğu diğer site sahipleri ve arkadaşlarıdır :))
Berkay Şahin adamsınnnnnnnn kralsın sana bayılıyorum hayranınım bnundan sonra
sırf çevirmenle ilgili yorum yapabilmek için kayıt oldum siteye,
aşağıda bazı arkadaşlar eleştirmişler,
bu diziye başladığımda bütün siteleri dolaştım rusça kısımları çevirmedikleri için, diziboxtan başka hiçbiyerde rusça kısımları çevirmiyorlardı, divxplanetten alıp koymuşlar,
bunun için berkay saygına öncelikle tşk etmek istedim,
ayrıyetten la casa de papel dizisini ilk çıktığı zamanlarda izlemiştim,
millet ikinci sezona google translate ile çeviri yaparken, yine ilk bu siteye düzgün bi altyazıyla eklendi de izleme şansı bulduk,
sonuçta para verip izlemiyoruz, çok meraklısı olan gitsin netflixe para versin,
bu kadar emek verip insanları saçma türk dizilerinden kurtaran ,
böyle kaliteli yapımları önümüze getiren dizibox ekibine ve çevirmen kardeşime tşk etmek istedim,
yıllardır hemen hemen bütün yabancı dizileri izleyen biri olarak ilk defa bi siteye kayıt olup yorum yaptım,
adamların hakkını da verelim birazcık
içime dert oldu..
Çevirmenlerle ilgili, siteyle ilgili adminle ilgili ne derdiniz var anlayamiyorum, adamlar profesyonel olsa bizden para alirlardi zaten, kendilerince bizlere yardimci olmaya calisiyorlar, hepsine tek tek tesekkur ediyorum,
endişe içinde seyretmeye devam ettim istanbul lafı geçince orta dogu ülkesi gibi göstermemişler ülkemi dogru unuttum bak ingiliz dizisi bu demi ya bu genelikle amerikan dizilerinde olur da unutmuşum bak ingiliz dizisi oldugunu
55 dakika patato aim
Güzel bitti
Çeviri için teşekkürler.
AS BAYRAKLARI AS!
Vadime atamayan aptal
Bu dizi efsane bu hesaplasmalar tamamen gercek hatta az bile
Umarım sonraki sezonda çevirmen değişir… izlemiyor musun hocam ne yapıyorsun kulaktan kulağa oynar gibi yarıısı sıkış.. .happy den kaçtık burada da aynı kişi
Perşembe günü de Waco’dayım kaçırma :)
Harika bir bölümdü. Teşekkürler DİZİBOX
Sonunda geldi çevirdiğiniz için teşekkür ederim berkay abi
Efsane bolumdu. Berkay bey bu kadar hizli ceviri icin sagolun var olun. Saygilarimla
Harika bir bölümdü. Teşekkürler çeviri için
yine süper bir bölümdü
Çok iyi bölüm finali.