Dil SeçeneğiMacGyver 5.Sezon 3.Bölüm (Eclipse + USMC-1856707 + Step Potential + Chain Lock + Ma)

 19 Ara 20  |   14
Sinema Modu İzledim

Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

Wombat
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Russ kaçırılınca Mac ve ekibi psikopat bir katili hapishaneden kaçırmaya kalkışır. Bu sırada kaçarken, Mac ve Desi ilişki sorunlarını çözmek zorunda kalır.

Yorumlar (14)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @Nyks09

    Desi Mac dayatması nedir ya. İlla aşk olmak zorunda değil. Olacaksa da anlamsız zoraki sürekli şikayet eden trip atan evet ama hayır hayır ama belki şeklinde bir ilişki hiç olmasın daha iyi. Desi’yi bende sevmiyorum.

    0 0
  2. @Edmeci

    Jack Keşke Geri Gelse Ya

    0 0
  3. @celaenasardothien

    Mac ve Desi’yi bir arada tutup izleyiciye yedirelim diye resmen 4. sezonda olanları değiştirmişler adamlar. Mac’i ağlak, sürekli özür diler pozisyonunda bir adama dönüştürdüler.
    Hayır dizideki kötü adamı bile Mac ve Desi’nin terapisti pozisyonuna soktular ya, artık hakkaten tahammülüm kalmadı bu diziye…

    1 0
  4. @ilhantuzun

    bu diziyi de neden izliyorsam ???
    ya da 7.7 yi nasıl hak etmişse mi deseydim ?

    2 0
  5. @utkug1

    148
    00:08:40,258 –> 00:08:42,217
    Where are the buns?
    buns , butlar diye çevrilmiş çevirmen anlamını bilmeyince mangalda olabilicek rastgele bir şey yazmış sanırım

    382
    00:20:44,330 –> 00:20:45,853
    in Nam.

    383
    00:20:45,896 –> 00:20:48,159
    Then years later,
    he shows up.

    384
    00:20:48,203 –> 00:20:51,598
    He said he had a gig working for
    people who gave him a purpose.

    bu blok tamamen yanlış Nam kısaltması olduğu gibi bırakılmış sanki Türkiyede kullanılan/bilinen bir kısaltma gibi.

    148- Hamburger ekmekleri nerede?
    382- Vietnam’da.
    383- Yıllar sonra ortaya çıktı.
    384- Ona amaç veren insanlar için bir işi olduğu söyledi./Ona amaç veren insanlara vericek bir işi olduğu söyledi.

    1 -2
    • @DDD3

      mot a mot tercüme olmaz ki, türkçe ‘de, bir önceki diyaloğa bağlantili,anlamlı bir şey doldurulması gerek…..olur bazen. anlayan zaten anlıyor ve kurgu-diyalog’dan büyük bir sapma olmadı taktirde ,bence ,kabul edilir bir hata

      1 -1
    • @UtkuG

      @DDD3 Hadi 148’i boşver hikaye ile alakası yok, 382 deki kısaltmayı da bu tarz dizi izleyenler şimdiye kadar öğrenmiştir diyelim, 383 ü de yakın çevirmiş onuda boşver şimdilik ; 384 tamamen yanlış. Adamı Codex’e almak için iş teklifinde bulunmuşlar ama çeviride alakasız bir şey yazıyor

      1 0
    • @UtkuG

      @DDD3 bence 384 kabul edilemez bir hata , ama altyazıyı değiştirmeye başlanmışken diğerlerini de değiştirmek max 1 dk uzatır. O yüzden kalanları da yazdım. Normalde sadece “buns” için yazmayı planlamıyordum zaten

      0 0
  6. @Ada540

    şu senaristlerin desi merakına sinir oluyorum. Hiç sevmedim diziye geldiği günden beri. Mcgyver la da hiç uymuyorlar. Kadın çok bencil. Bir de desi haklıymış gibi mcgyver a özür diletiyorlar. Sevdiği adama güvenmeyen desi. adamıi tanımaya bile çalışmamış hiç. Bak riley nasıl o yapıyorsa vardır bildiği deyip peşinden gitti. Bir de haklıymış gibi trip atıyor. Mcgyver ın zevklerine uyum sağlamaya bile çalışmıyor. Hep o değişsin diye bekliyor. Bencil . Şu dizideki en sevmediğim karakter. Mcgyver da tam bir salak erkek modeli işte

    4 0
    • @Nyks09

      aşağı yukarı bunları yazacaktım üşendim yazılmışı varmış +1

      0 0
  7. @sude_densi

    Desi yi ilk geldiğinden beri hiç sevmedim ve riley&mac ilişkisini ilk sezondan beri istiyorum ama o kadar abi-kardeş ilişkisi dediler ki macriley olmaz artık desi ye de alıştım. Russ çok kral adam değil mi bu arada

    5 0
  8. @Homeless
    Spoiler içeren alan!
    Tam da Mac ve Riley oldu diyordum :D
    2 0
  9. @BabaReQT

    Desi cidden müthiş hatun.

    4 -4
    • @umut_yslts

      Desi icin can alir can veririm

      2 -3