Gwen Teyze aile ve akrabalık konusunda Macgyver'ın kafasına girip Mac ve Riley'i Codex'e katılma konusunda ikna edince, Phoenix ekibi sonsuza kadar değişir. Matty ve Russ da Codex hakkındaki endişelerini Beyaz Saray'a taşır.
Çevirmen asıl ben özür dilerim. Gerçekten kabalık etmek yada kırmak gibi bir amacım yoktu. Sadece bir anlık düşüncesizlik etmişim. Özür dilerim yaptığım saygısızlıktan ötürü ^_^
Merhabalar, bazen sitenin güncellenmesine bağlı olarak çeviri yüzdesi saatlerce sabit gözükebiliyor fakat biz o sırada zaten çeviriye devam ediyoruz. Altyazıların uzun olması, çeviri esnasında karşımıza çıkan bir terimin size doğru aktarılması açısından araştırma yapılması gibi durumlarda çevirinin bitmesi uzun sürebiliyor, bu konuda affınıza sığınıyor ve en kısa sürede sizlere sunmaya çalışıyoruz. Teşekkürler.
şu hızlı çeviri isteklerinden artık vazgeçin arkadaşlar yahu. İnsanların bu site haricinde bir özel yaşamları da olduğunu unutmayın. Sonuçta günlük olarak akşam üstüne doğru kesin geliyor değil mi bu altyazılar. Neyin heyecanını yaşıyorsunuz anlamıyorum :)
@ozgunsero Sırf sana cevap yazmak için giriş yaptım. Çevirmen saatler boyunca aynı yüzdelik dilimde olunca arkadaş yanlış anlamış. Muhtemelen bunun anlamı çevirmenin bu diziyi çevirmek için atandığını gösterir. Ama bu isteğini kibar dille ve çevirmeni kırmayacak şekilde söylemiş. Kibarlığını elinden kaybetmemiş ve ardından müteşşekirliğini göstermek için tekrardan teşekkür etmiş. Seninde insanları yargılamadan önce insanların amacını anlamaya çalışmanı öneririm :))
Merhabalar, bazen sitenin güncellenmesine bağlı olarak çeviri yüzdesi saatlerce sabit gözükebiliyor fakat biz o sırada zaten çeviriye devam ediyoruz. Altyazıların uzun olması, çeviri esnasında karşımıza çıkan bir terimin size doğru aktarılması açısından araştırma yapılması gibi durumlarda çevirinin bitmesi uzun sürebiliyor, bu konuda affınıza sığınıyor ve en kısa sürede sizlere sunmaya çalışıyoruz. Teşekkürler.
Çevirmen asıl ben özür dilerim. Gerçekten kabalık etmek yada kırmak gibi bir amacım yoktu. Sadece bir anlık düşüncesizlik etmişim. Özür dilerim yaptığım saygısızlıktan ötürü ^_^
Popüler Yorumlar
Çevirmen asıl ben özür dilerim. Gerçekten kabalık etmek yada kırmak gibi bir amacım yoktu. Sadece bir anlık düşüncesizlik etmişim. Özür dilerim yaptığım saygısızlıktan ötürü ^_^
Merhabalar, bazen sitenin güncellenmesine bağlı olarak çeviri yüzdesi saatlerce sabit gözükebiliyor fakat biz o sırada zaten çeviriye devam ediyoruz. Altyazıların uzun olması, çeviri esnasında karşımıza çıkan bir terimin size doğru aktarılması açısından araştırma yapılması gibi durumlarda çevirinin bitmesi uzun sürebiliyor, bu konuda affınıza sığınıyor ve en kısa sürede sizlere sunmaya çalışıyoruz. Teşekkürler.
Tüm Yorumlar
Bu dizinin buralara geleceğini tahmin eden oldu mu acaba diye düşündüm bir an :))
Çok güzel bölümdü. Teşekkürler Dizibox :)
sonu ne oldu anlayan varmı
Çok iyi bir bölümdü. Son sahne süperdi. Çeviri için teşekkürler.
ohaaaaa son sahneye bak beee. süper bölümdü, hatta bu sezonki en iyi bölümdü bence. sonraki bölümleri iple çekiyorum.
Sezonun tartışmasız en güzel bölümüydü, sonraki bölüm büyük ihtimalle daha da iyi olacak!
uzun zamandır izlediğim en güzel bölümü olmuş
Çevirmen acaba biraz daha hızlı olabilir misiniz? Saatlerdir çevrilmesini bekliyorum. Size kabalık etmek için demiyorum. Teşekkür ederim şimdiden
Teşekkür ederim çeviriniz için
şu hızlı çeviri isteklerinden artık vazgeçin arkadaşlar yahu. İnsanların bu site haricinde bir özel yaşamları da olduğunu unutmayın. Sonuçta günlük olarak akşam üstüne doğru kesin geliyor değil mi bu altyazılar. Neyin heyecanını yaşıyorsunuz anlamıyorum :)
@ozgunsero Sırf sana cevap yazmak için giriş yaptım. Çevirmen saatler boyunca aynı yüzdelik dilimde olunca arkadaş yanlış anlamış. Muhtemelen bunun anlamı çevirmenin bu diziyi çevirmek için atandığını gösterir. Ama bu isteğini kibar dille ve çevirmeni kırmayacak şekilde söylemiş. Kibarlığını elinden kaybetmemiş ve ardından müteşşekirliğini göstermek için tekrardan teşekkür etmiş. Seninde insanları yargılamadan önce insanların amacını anlamaya çalışmanı öneririm :))
Merhabalar, bazen sitenin güncellenmesine bağlı olarak çeviri yüzdesi saatlerce sabit gözükebiliyor fakat biz o sırada zaten çeviriye devam ediyoruz. Altyazıların uzun olması, çeviri esnasında karşımıza çıkan bir terimin size doğru aktarılması açısından araştırma yapılması gibi durumlarda çevirinin bitmesi uzun sürebiliyor, bu konuda affınıza sığınıyor ve en kısa sürede sizlere sunmaya çalışıyoruz. Teşekkürler.
Çevirmen asıl ben özür dilerim. Gerçekten kabalık etmek yada kırmak gibi bir amacım yoktu. Sadece bir anlık düşüncesizlik etmişim. Özür dilerim yaptığım saygısızlıktan ötürü ^_^
Çok kibarsın. Kibarlığını hiç elinden kaybetmiyorsun :)
@Zaranicas ince ve düşünceli konuşmandan dolayı tebrik edesim geldi arkadaşım. Bu aralar sık rastladığımız şeyler değil maalesef