Dil SeçeneğiLucifer 3.Sezon 14.Bölüm

 25 Eki 15  |   47
Sinema Modu İzledim

Yorumlar (47)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @Merysher

    Olm ülkede başka terapist mi yok herkes niye Linda’ya gidiyor

    0 0
  2. @Nyks09
    Spoiler içeren alan!
    Kardeşini LAPD diye kaydetmek nedir?
    Son sahnelerde eşim “gözleri mi parladı” diye sordu. “Evet ama çok az, çocuk fark etmedi bile.” dedim. Sonra durdurup sevinç çığlıklarıyla “kötü yüzü geri geliyoooorrr” diye bağırdım :) Nasıl sevindiysem artık.
    1 0
  3. @Msak47
    Spoiler içeren alan!
    21.35 te teğmen yenilecek her yemeği yedim demiş. acaba hatay usulü zurna yedin mi zavallı adam. bi de triplere bam a*cık suratlı
    0 0
  4. @etheval

    lucifer şeytan yuzunu geri almis lann

    4 -2
  5. @Misscath

    thats not my problem = bana mı sordun lan ?? beyler bayanlar çevirmenlerinizi düzgün seçim bu nasıl bi çeviri

    1 0
  6. @WarriorSoul

    Çevirmen arkadaş, hadi kendine göre zenginleştirmek amacıyla anlam katıp farklı çevirdiğin yerleri kabul edelim ama 38:18’de kadın “For refusing to treat you” diyor; “seni tedavi etmeyi reddettiğim için” diye çevirmen gerekirken, “seni tedavi etmeyi kabul ettiğim için” diye tam tersini yazıyorsun. O iş öyle olmaz.

    9 0
  7. @Furkanuce
    Spoiler içeren alan!
    :Q

    Yessör kardeşim, çok iyi çeviriydi, bir daha olmasın

    6 0
  8. @agustos

    Linda’yı sevmemeye başladım

    5 -1
  9. @HttpsNezuko-ChaAn

    41.04 eki şarkının adı ne

    0 0
  10. @mcloonybin

    05:31 altyazı editörünün bu şekilde değişiklikler yapması muhteşem

    2 -4
  11. @Lil Efe

    Yessör Teşekkürler Çevirdigin İcin Umarim bir daha çevirmessin

    6 0
  12. @jessi pinkman

    amk lucisi bi kere ameneail dinle aq

    7 -1
  13. @fatihtarhan

    23:20 Klas tr annesi

    2 -1
  14. @ImOdin

    41:03 gördüm seni adamım

    0 0
  15. @ImOdin

    ya herif lütfedip çevirmiş size çok da komik çeviriyor ben seviyorum, beğenmiyorsanız alın netflix ordan izleyin olm bulmuşsunuz bedavaya bunuyorsunuz. Sizin eleştirilerinizi okumaktan bölüm hakkında yorum yapan insanlarını yorumlarına gelemiyoruz bir türlü lan

    9 -7
  16. @Ukiyoz

    sayın amına koyduklarım lise düzeyi ingilizcenizle çeviriye laf atmayın çevirmek sadece bir dildeki kelimenin diğer dildeki karşılığını bulmak değildir. Çevirmenin, dile uygun farklılıklar getirmesi anlamı daha net kılar aptal saptal konuşmayın bir de utanmadan ‘bilmiyosanız söyliyim bunun anlamı bu..’ yazmışlar, tüm bölüm boyunca daha karmaşık cümleleri çevirmiş bi adam sizce bunu bilmiyor mu yani…. boş yapmayı bırakın !

    30 -8
  17. @ebuLucifer

    it s not my problem diyor siz banamı sordun diye çevirmişssiniz bilmiyorsanız bu benim problemim degil demek .çok saçma bu kadar basit birşeyi nasl yanls ceviriyorsunuz

    8 -14
    • @elprofesorsalva

      git o zaman netflix den izle bedava ya izliyosun bide çeviriye laf atıyosun aq
      genel olarak yani

      18 -5
  18. @I love serials
    Spoiler içeren alan!
    Uwu gözler değişti devil face is loding
    7 0
  19. @Calitius

    Bir insan neden kardeşini LAPD diye kaydeder ki

    24 0
    • @beatria

      gizlice illegal işler yapıyorsan kollamak zorundasın ıhufhgvuısdhv

      0 0
  20. @FRankie1

    ya luci babanı kızdırmak için kardeşini neden karşına alıyosun üzülüyorum amanediel’e umarım hakettiğini bulur.

    7 -1
  21. @Trident

    – Söz verdim kardeşim.
    – Bana mı sordun lan.

    Bunun ötesi “Geri bas lan”

    11 0
  22. @erdmucn52
    Spoiler içeren alan!
    41:03 aha gözler çaktı devil is coming back baby
    8 0
  23. @kimbusmyye

    Kötü çeviri diyenlere söylüyorum kolaysa sen çevir aq gerizekalısı

    10 -21
  24. @H4CKER

    HAY DEKIR

    4 -1
  25. @benggggg

    çevirmenin de o kadar üstüne gitmeyin olum ya ben üzüldüm yorumlara bakınca

    13 -6
  26. @Simrass

    41: 15 müzik adı?

    1 0
  27. @Sudemjk

    Yessör kral çevirmensin

    7 -11
  28. @Oguncnn

    Yessör iyi çeviriyor bence çünkü bizden bir şeyler katıyor adam komik oluyor mizaçlı birisi

    19 -15
  29. @Daglisena

    Ne zamana düzelecek bu bölüm

    0 0
    • @altyazı Editör

      Güncellendi, iyi seyirler.

      4 0
  30. @bangvmins

    Bu Pierce hala benim hoşuma gitmiyo bir boklar var bunda ayrıca yanlış mı anladım yoksa Amenideil (kesin adını yanlış yazdım) Lucifer’dan bir şeyler mi saklıyor

    7 -3
  31. @busrakrhn

    ıt not my problem=banamı sordun lan ????????
    bu çevirmeni çevirmen yapanı ………..

    12 -5
    • @akasya7

      it is* ve kısmen anlamı karşılıyor çeviriye yorum katması iyi bence

      6 -1
    • @Assentiall

      Hele hele tepkiye de bak sanırsın akla kara kadar birbirinden farklı :D benim problemim değil, yaparken bana mı sordun, beni bağlamaz bunlar aynı yola çıkan cümleler işini yapan insanlara boş yapmak yerine bir kez de teşekkür etmeyi deneyin hep bok atmakla olmuyor.

      7 -1
  32. @gryffindorcadisi

    çeviri berbat

    7 -10
  33. @Baranka357159

    Eror veriyo bende acaba tek sorun bendemi?

    0 0
    • @Ateysha

      Merhaba, linkler güncellenmiştir. İyi seyirler dileriz.

      1 0
  34. @CeydaD.

    1. Sezon çevirileri çok iyiydi dalkavukda aynı şekilde ama ne blim

    17 0
  35. @daph

    Bana mı sordun lan ösmsdkfmcöldslöledö çeviri müthüş olmuş

    14 -13