son derece amatör bir çeviri! biraz dikkat edin yahu bu kadar da amatörlük olmaz diğer siteler arasında profesyonel görünüyorsunuz ama bu bölüm cevirmeni işini sevmeyen insanlar tarafından yapılmış belli
örnek; Kane değil Kabil adamın ismi mesela
son derece amatör bir çeviri! biraz dikkat edin yahu bu kadar da amatörlük olmaz diğer siteler arasında profesyonel görünüyorsunuz ama bu bölüm cevirmeni işini sevmeyen insanlar tarafından yapılmış belli
örnek; Kane değil Kabil adamın ismi mesela
madem adamların ne dediğini anlıyorsunuz niye bu kadar taktınız ki? ben altyazıda farklı çeviri görünce hoşuma gidiyor sonuçta ne dediğini de biliyorum,diziye fazladan bir şey katmış oluyor sonuç olarak çeviri, diceksiniz sadece altyazıdan anlayanlar napcak? onların da çok umrunda olacağını düşünmüyorum bu durumun
@semi121 vizyonsuzlukla ne alakası var asıl vizyonsuz sensin gelmiş burda insanları farklı bir dinde geçerli bir adı bilmediği için aşşağalıyosun cidden lince gerek var mı ?
Ne vizyonsuz insansin ya dunyada bir tek senin dinin mi var? musluman dizisi sandin heralde amerikada cekilen diziyi (Amerikada 4 kisiden 3u Hiristiyan). Az biraz ilginiz olsa ogrenmek isteseniz her dinde gecen kisilerin, sehirler ve olaylarin bazen baska adlari olabildigini bilirdiniz.
Popüler Yorumlar
ı don’t care = çokta fifi rnkeltrhjqıipfıpifgı çeviriye bayıldımm
son derece amatör bir çeviri! biraz dikkat edin yahu bu kadar da amatörlük olmaz diğer siteler arasında profesyonel görünüyorsunuz ama bu bölüm cevirmeni işini sevmeyen insanlar tarafından yapılmış belli
örnek; Kane değil Kabil adamın ismi mesela
Tüm Yorumlar
lucifer yaaa niye anlaşıyorsun ya tıtektiff ini alırsa ya ona aşık olursaa ya ölmek istemezsee
Ella gibi sarılmayı özledim
Allah belanı versin Corona :/
maze e yazık oldu.
lopez sen tatlısın :)))
Onun gibi sarılmayı özledim
Bölümü izlemeden söylüyorum bu bölümde Chloe – Maybe – diyecek
son derece amatör bir çeviri! biraz dikkat edin yahu bu kadar da amatörlük olmaz diğer siteler arasında profesyonel görünüyorsunuz ama bu bölüm cevirmeni işini sevmeyen insanlar tarafından yapılmış belli
örnek; Kane değil Kabil adamın ismi mesela
madem adamların ne dediğini anlıyorsunuz niye bu kadar taktınız ki? ben altyazıda farklı çeviri görünce hoşuma gidiyor sonuçta ne dediğini de biliyorum,diziye fazladan bir şey katmış oluyor sonuç olarak çeviri, diceksiniz sadece altyazıdan anlayanlar napcak? onların da çok umrunda olacağını düşünmüyorum bu durumun
ı don’t care = çokta fifi rnkeltrhjqıipfıpifgı çeviriye bayıldımm
bende tam bunu yazmak için yorumlara geçmiştim ama bence hiç doğru değil yaptığı dizinin ciddiyeti gidiyor belli bir yerde her şey tadında olmalı
@semi121 vizyonsuzlukla ne alakası var asıl vizyonsuz sensin gelmiş burda insanları farklı bir dinde geçerli bir adı bilmediği için aşşağalıyosun cidden lince gerek var mı ?
çok haklısınız
Muhteşem bir bölüm daha
Habil ile Kabildeki Kabili Kane diye çevirmek -_-
Senin dininde nasıl Habil ve Kabil olarak geçiyorsa onların dininde de öyle geçiyor gerçi Cain and Abel onlar Kane yanlış ama olsun
Ne vizyonsuz insansin ya dunyada bir tek senin dinin mi var? musluman dizisi sandin heralde amerikada cekilen diziyi (Amerikada 4 kisiden 3u Hiristiyan). Az biraz ilginiz olsa ogrenmek isteseniz her dinde gecen kisilerin, sehirler ve olaylarin bazen baska adlari olabildigini bilirdiniz.