Çeviri Durumu:
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
5-0, roketle düşürülen bir turist helikopterini incelerken, çalıntı bir roketatarı McGarrett'ın geçmişinden bir hayalet ile bağdaştırırlar. Adam'ın Tamiko'yu kurtarma ve Yakuza ile yeniden bağ kurma çilesi sonrası, 5-0'daki geleceği için cesur bir karar alır.
Çeviri Notları:
NTSB: Ulusal Ulaşım Güvenlik Kurulu
FAA: Federal Havacılık İdaresi
MANPADS: İnsan tarafından taşınan hava savunma sistemi
2. Dünya Savaşı lügatı: Baby boomer lingo, 2. Dünya Savaşı ile soğuk savağ arasındaki dönemde doğum oranı artışında doğan kişilere Baby Boomer deniyor.
FCC: Federal İletişim Kurulu
ATF: Amerika Birleşik Devletleri Alkol, Tütün ve Ateşli Silahlar Bürosu
CSU: Olay Yeri Birimi.
Rahmetli koca
Wo fat ismini yine duyduk
Karanlık bölümler geri döndü. Gerçek five O bu işte. Özlemişim.