Bir çevirmen olarak, çevirmen arkadaşımızı 39.dakika 42.saniyede yaptığı hata nedeniyle tebrik ederim. Türkiye şartları nedeniyle Hristiyanlık kültüründen bir haber olabilirsiniz amenna da hiç mi sözlük yardımı almıyorsunuz? Rahibe elinde Kutsal Kitap tutuyor ve oradan okuduğu kitabın/bölümün adını söylüyor, açıp googlelamak zor mu geldi? Vahiy kitabına “esinleme kitabı” yazmak hangi aklın işi?? Lütfen artık ya sözlük kullanmayı ya da kaynak dilin kullanıldığı ülkelerin din, yaşam, örf adet ve geleneklerini vs artık ne varsa öğrenin, sonra çeviri için kollarınızı sıvayın.
Bir çevirmen olarak, çevirmen arkadaşımızı 39.dakika 42.saniyede yaptığı hata nedeniyle tebrik ederim. Türkiye şartları nedeniyle Hristiyanlık kültüründen bir haber olabilirsiniz amenna da hiç mi sözlük yardımı almıyorsunuz? Rahibe elinde Kutsal Kitap tutuyor ve oradan okuduğu kitabın/bölümün adını söylüyor, açıp googlelamak zor mu geldi? Vahiy kitabına “esinleme kitabı” yazmak hangi aklın işi?? Lütfen artık ya sözlük kullanmayı ya da kaynak dilin kullanıldığı ülkelerin din, yaşam, örf adet ve geleneklerini vs artık ne varsa öğrenin, sonra çeviri için kollarınızı sıvayın.
Bayıldım, dedektif How to Get Away Murder’dan Annalise Keating’i anımsattı ama o daha harika tabi. Umarım böyle güzel gider. İzlenurrrrrrrr….
Bazi yerleri bogdu ama genel itibari ile kendini izlettirdi. Gizemli bir yapit.
olağanüstü dehşet verici sahneler. Her insanın bünyesi izlemeyi kaldıramaz.
tencerede kaynayan şey neydi?
Bütün sezon yayınlaşmış olsa bir gecede bitirirdim. Çok beğendim.