Çeviride bazı yerlerde sıkıntılar var ve bunlar, bence, sahnenin verdiği duyguyu yansıtamıyor ve fazlasıyla azaltıyor. Bir örnek olarak son sahnede Bruce’un Alfred’e “Bana dövüşmeyi öğretebilir misin?” dediğinde Alfred’in “As i can.” sözünü “Elimden geldiğince.” yerine “Öğretebilirim.” diye çevirmişler. Tabii ki çeviri kısmında çevirmen tamamen Türkçeye çevirmek yerine kuralın biraz dışına çıkarak bize duyguları daha iyi yansıtmak adına eklentiler yapmış bu çok iyi fakat gene de bu küçük hatalar gözden geçirilmeli.
Popüler Yorumlar
Kara Şövalye Yükseliyor
baya vizyonlusun karakuş kardeş
Tüm Yorumlar
Çeviride bazı yerlerde sıkıntılar var ve bunlar, bence, sahnenin verdiği duyguyu yansıtamıyor ve fazlasıyla azaltıyor. Bir örnek olarak son sahnede Bruce’un Alfred’e “Bana dövüşmeyi öğretebilir misin?” dediğinde Alfred’in “As i can.” sözünü “Elimden geldiğince.” yerine “Öğretebilirim.” diye çevirmişler. Tabii ki çeviri kısmında çevirmen tamamen Türkçeye çevirmek yerine kuralın biraz dışına çıkarak bize duyguları daha iyi yansıtmak adına eklentiler yapmış bu çok iyi fakat gene de bu küçük hatalar gözden geçirilmeli.
Alfred adamdır gerisi yalandır
abi bruce batman oluyo derken o tokat sesi tüm okulu kapladı
Bruce yerinde olsam boş boş takılacağıma vücut yapardım. Paran zaten var bir de vücut yap sana kim sataşabilir bundan sonra?
baya vizyonlusun karakuş kardeş
jimbo, karizma yapacam diye bu kadar kasma kendini
Kara Şövalye Yükseliyor