Dave’i özlemişim ya salak salak bakması falan jklijkkl
Çok harika bir bölümdü eskisi gibi hissetmeye başladım, Marley Jake gibi mallar yok sanırım o yüzden vmnmöcvb
00
ali
Lütfen bir dahakine sarkilara da altyazi olsun çünkü zaten dizi şarkı temelli bir dizi, sarkilara altyazi olmayinca anlami kalmiyor.
00
cassie
bir dahaki sefere şarkılara da altyazı ekler misiniz
00
Gleekk
homecomingi neden mezuniyet diye çevirdiniz? Prom mezuniyettir
00
Lumi
mezun olan eve dönüyordur :p
00
nevazen
Daha daha daha :) Teşekkürler DiziBox ;)
00
Efe
Keşke glee’yi izleyen bir çevirmen çevirseydi çoğu şeyi kelimeye göre çevirmiş.
00
2ce
Keşke dizi hakkında fikri olan bir çevirmen ile çalışsaydınız. Warblers’ı bülbül olarak çevirmek ve bunun yayınlanması çok komik. Dizinin %80lik kısmı şarkılardan oluşurken şarkı çevirisi yapılmaması da ayrıca kötü. Çeviri yapan arkadaşlar bu konuda daha hassas davranırsa ne güzel olur. Şarkı çevirisi olmadan dizi bomboş.
00
Tuğçe
Bu akşam altyazıyı eklerseniz çok super olur herkese tavsiye ederim siteyi kdjhdhfhf
00
Gizliaşıkshh
Jackson, is that you?
00
BERKAY
altyazı ne zamn gelir
00
zeynep
altyazı yı bugüne yetiştirme şansınız varmı?
00
Meryem
Merhaba ilk bölümün çevirisi için çok teşekkürler. Bu bölüm için ne zaman alt yazı gelir. Lütfen bu gün alt yazıyı yetiştirin :)
00
hasan
bugün altyazı eklenirse çok mutlu oluruz
00
deniz
Bugün altyazı eklerseniz çok mutlu oluruz. Hatta böyle yarım saate falan sfjkjskg
00
ezgi
bugün altyazılı gelir mi?
00
oktay
Umarım bu gün alt yazılı izleme şansımız olu. İlk bölüm için de teşekkürler :)
00
Eren çınar
En kısa zamanda türkçe altyazılı da izleriz umarım
Çok güzel bölümdü ikizleri şimdiden çok sevdimm
wow demek glee de final yapıyor ha :)
Dave’i özlemişim ya salak salak bakması falan jklijkkl
Çok harika bir bölümdü eskisi gibi hissetmeye başladım, Marley Jake gibi mallar yok sanırım o yüzden vmnmöcvb
Lütfen bir dahakine sarkilara da altyazi olsun çünkü zaten dizi şarkı temelli bir dizi, sarkilara altyazi olmayinca anlami kalmiyor.
bir dahaki sefere şarkılara da altyazı ekler misiniz
homecomingi neden mezuniyet diye çevirdiniz? Prom mezuniyettir
mezun olan eve dönüyordur :p
Daha daha daha :) Teşekkürler DiziBox ;)
Keşke glee’yi izleyen bir çevirmen çevirseydi çoğu şeyi kelimeye göre çevirmiş.
Keşke dizi hakkında fikri olan bir çevirmen ile çalışsaydınız. Warblers’ı bülbül olarak çevirmek ve bunun yayınlanması çok komik. Dizinin %80lik kısmı şarkılardan oluşurken şarkı çevirisi yapılmaması da ayrıca kötü. Çeviri yapan arkadaşlar bu konuda daha hassas davranırsa ne güzel olur. Şarkı çevirisi olmadan dizi bomboş.
Bu akşam altyazıyı eklerseniz çok super olur herkese tavsiye ederim siteyi kdjhdhfhf
Jackson, is that you?
altyazı ne zamn gelir
altyazı yı bugüne yetiştirme şansınız varmı?
Merhaba ilk bölümün çevirisi için çok teşekkürler. Bu bölüm için ne zaman alt yazı gelir. Lütfen bu gün alt yazıyı yetiştirin :)
bugün altyazı eklenirse çok mutlu oluruz
Bugün altyazı eklerseniz çok mutlu oluruz. Hatta böyle yarım saate falan sfjkjskg
bugün altyazılı gelir mi?
Umarım bu gün alt yazılı izleme şansımız olu. İlk bölüm için de teşekkürler :)
En kısa zamanda türkçe altyazılı da izleriz umarım