arkadaşlar birşey izah edilmediği için bu kadar alt yazı tartışması yaşanıyor sanırım. dizileri hem dinleyip hemde eş zamanlı olarak arada alt yazılara da bakarak izliyorum. Alt yazıları hazırlayan arkadaşların emeğine sağlık gayet başarılılar. Çoğu insanın anlayamadığı şey sanırım çevirmen arkadaşlar diziyi izleyip dinleyerekte aynı çeviriyi yaparlar ancak çeviri kaynak alt yazı üzerinden yapılmadığı sürece sizlerin şu an izlediğiniz şekilde dizinin üzerine monte ve senkronize edilemez. E çevirmen arkadaşların da dizinin yapımcısına veya yayıncısına şu an sizlerin yaptığı atarı yapamayacağını düşünürseniz onlarda belirsiz bi şekilde her hafta kaynak alt yazının nete düşmesini beklemek durumundalar. Emin olun sizin canınızı sıkan her gecikme o çeviriyi yapmakla mükellef olan arkadaşın beklerken canını sizden kat kat sıkıyordur. O yüzden biraz saygı. Saygılar…
geçen sefer ki bölüm daha heyecanlıydı…Diziye tamamen bağlandım.
00
Feanor35
Alt yazı diye ağlayanlara sesleniyorum , para mı veriyorsunuzda burda atıp tutuyorsunuz , emeğe saygı cıkınca izlersiniz
10
caliente
arkadaşlar birşey izah edilmediği için bu kadar alt yazı tartışması yaşanıyor sanırım. dizileri hem dinleyip hemde eş zamanlı olarak arada alt yazılara da bakarak izliyorum. Alt yazıları hazırlayan arkadaşların emeğine sağlık gayet başarılılar. Çoğu insanın anlayamadığı şey sanırım çevirmen arkadaşlar diziyi izleyip dinleyerekte aynı çeviriyi yaparlar ancak çeviri kaynak alt yazı üzerinden yapılmadığı sürece sizlerin şu an izlediğiniz şekilde dizinin üzerine monte ve senkronize edilemez. E çevirmen arkadaşların da dizinin yapımcısına veya yayıncısına şu an sizlerin yaptığı atarı yapamayacağını düşünürseniz onlarda belirsiz bi şekilde her hafta kaynak alt yazının nete düşmesini beklemek durumundalar. Emin olun sizin canınızı sıkan her gecikme o çeviriyi yapmakla mükellef olan arkadaşın beklerken canını sizden kat kat sıkıyordur. O yüzden biraz saygı. Saygılar…
50
Elif
Çeviri için teşekkürler. Dizi hakkımnda ise;fena değil izliyebilirim
00
z3ronix
Çeviri bekleyen insanlar.En azından burada söylenenler.İşsiz misiniz?
Borsada hisse takip eder gibi çeviri takip ediyor millet.Hayır madem işsizsin ingilizce çalış, bu kadar söylenmeden istediğini izleyebilirsin.Çevirmene dil uzatma
10
kanatsız melek
teşekkürler Elif Özge Özgan…teşekkürler ♥♥♥diziBOX♥♥♥…
10
elifzeynep
Çok teşekkürler emek verenlere…
00
Taha
Admin Malesef videoları izleyemiyorum üye yapıcam yapamıyorum acil cevap bekliyorum…
00
Esma
Admin ne için sizin açıklamanız başka bir sitede direk bu sayfa ile yayınlanıyor başka bir siteyle mi birleşecek dizibox yoksa?
Biz dizibox olarak sizin bu şekilde devam etmenizi isteriz sonuçta hızlı çeviriler ve tasarımınız ile özgün bir yayın anlayışınız var lütfen bozulmasın
00
Bensu
Altyazının çabuk gelme ihtimali var mı acabaa??? Ona göre, yarın veya bugün izleyeceğiz de.
Arkadaşlar dizinin çevirisi için ing. altyazı kaynağını bekliyoruz. Malesef bu dizide en başından beri hep geç çıkıyor. Kaynak çıktığı zaman çeviriye anında başlanacak bilgilendirme yapılacak. Üye girişi bazı güvenlik önlemleri nedeniyle geçici olarak kapatılmıştır. Bu ay içerisinde yenilenen Dizibox ile tekrardan aktif edilecektir. Bu süre boyunca bizi anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz.
00
Berk
Çok iyi tr alt yazı gelse daha iyi olcak
00
cüneyt
muharrem koptum yıkıldım sayende o nasıl bi konu anlatımı tebrik ederim kardeşim:D
Popüler Yorumlar
arkadaşlar birşey izah edilmediği için bu kadar alt yazı tartışması yaşanıyor sanırım. dizileri hem dinleyip hemde eş zamanlı olarak arada alt yazılara da bakarak izliyorum. Alt yazıları hazırlayan arkadaşların emeğine sağlık gayet başarılılar. Çoğu insanın anlayamadığı şey sanırım çevirmen arkadaşlar diziyi izleyip dinleyerekte aynı çeviriyi yaparlar ancak çeviri kaynak alt yazı üzerinden yapılmadığı sürece sizlerin şu an izlediğiniz şekilde dizinin üzerine monte ve senkronize edilemez. E çevirmen arkadaşların da dizinin yapımcısına veya yayıncısına şu an sizlerin yaptığı atarı yapamayacağını düşünürseniz onlarda belirsiz bi şekilde her hafta kaynak alt yazının nete düşmesini beklemek durumundalar. Emin olun sizin canınızı sıkan her gecikme o çeviriyi yapmakla mükellef olan arkadaşın beklerken canını sizden kat kat sıkıyordur. O yüzden biraz saygı. Saygılar…
Tüm Yorumlar
neden bu kadar geç keşfettimmmm
dizinin iptal edildiğini duydum daha yeni başladım ama şu henry nin sırrı jo ya söylediğini görmezsem ölürüm sanırım
geçen sefer ki bölüm daha heyecanlıydı…Diziye tamamen bağlandım.
Alt yazı diye ağlayanlara sesleniyorum , para mı veriyorsunuzda burda atıp tutuyorsunuz , emeğe saygı cıkınca izlersiniz
arkadaşlar birşey izah edilmediği için bu kadar alt yazı tartışması yaşanıyor sanırım. dizileri hem dinleyip hemde eş zamanlı olarak arada alt yazılara da bakarak izliyorum. Alt yazıları hazırlayan arkadaşların emeğine sağlık gayet başarılılar. Çoğu insanın anlayamadığı şey sanırım çevirmen arkadaşlar diziyi izleyip dinleyerekte aynı çeviriyi yaparlar ancak çeviri kaynak alt yazı üzerinden yapılmadığı sürece sizlerin şu an izlediğiniz şekilde dizinin üzerine monte ve senkronize edilemez. E çevirmen arkadaşların da dizinin yapımcısına veya yayıncısına şu an sizlerin yaptığı atarı yapamayacağını düşünürseniz onlarda belirsiz bi şekilde her hafta kaynak alt yazının nete düşmesini beklemek durumundalar. Emin olun sizin canınızı sıkan her gecikme o çeviriyi yapmakla mükellef olan arkadaşın beklerken canını sizden kat kat sıkıyordur. O yüzden biraz saygı. Saygılar…
Çeviri için teşekkürler. Dizi hakkımnda ise;fena değil izliyebilirim
Çeviri bekleyen insanlar.En azından burada söylenenler.İşsiz misiniz?
Borsada hisse takip eder gibi çeviri takip ediyor millet.Hayır madem işsizsin ingilizce çalış, bu kadar söylenmeden istediğini izleyebilirsin.Çevirmene dil uzatma
teşekkürler Elif Özge Özgan…teşekkürler ♥♥♥diziBOX♥♥♥…
Çok teşekkürler emek verenlere…
Admin Malesef videoları izleyemiyorum üye yapıcam yapamıyorum acil cevap bekliyorum…
Admin ne için sizin açıklamanız başka bir sitede direk bu sayfa ile yayınlanıyor başka bir siteyle mi birleşecek dizibox yoksa?
Biz dizibox olarak sizin bu şekilde devam etmenizi isteriz sonuçta hızlı çeviriler ve tasarımınız ile özgün bir yayın anlayışınız var lütfen bozulmasın
Altyazının çabuk gelme ihtimali var mı acabaa??? Ona göre, yarın veya bugün izleyeceğiz de.
Arkadaşlar dizinin çevirisi için ing. altyazı kaynağını bekliyoruz. Malesef bu dizide en başından beri hep geç çıkıyor. Kaynak çıktığı zaman çeviriye anında başlanacak bilgilendirme yapılacak. Üye girişi bazı güvenlik önlemleri nedeniyle geçici olarak kapatılmıştır. Bu ay içerisinde yenilenen Dizibox ile tekrardan aktif edilecektir. Bu süre boyunca bizi anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz.
Çok iyi tr alt yazı gelse daha iyi olcak
muharrem koptum yıkıldım sayende o nasıl bi konu anlatımı tebrik ederim kardeşim:D