Dil SeçeneğiDesignated Survivor 1.Sezon 14.Bölüm (Commander-in-Chief)

 30 Mar 17  |   21
Sinema Modu İzledim
aellyff
altyazı çevirmeni.
@aellyf
Lachrimae
altyazı çevirmeni.

Yorumlar (21)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @tresta

    aaron adamdır adama ayıp ettiler hak etmedi fetö

    0 0
  2. @roseangel

    bence hiçbir eski Amerika başkanı doğal felaket yada savaş yoksa yeni başkanın alt kadrosunda bakan olarak çalışmaz

    2 0
  3. @akeonE
    Spoiler içeren alan!
    En sondaki ajanı neden böyle vurgulayarak gösterdi anlamadım ?
    1 0
  4. @BEAU

    Baskanin karisi ne dedi annesini ziyaretden geldikden sonra. Annem seni beğenmez çünkü annem bir RUS başkanın karisinin Rus annesi dizinin bir parçası olabilir unutmayın bunu

    3 -2
    • @esedun

      Paranoya yapma kadın yaşlı başlı ben gördüm kimseye zararı yok

      3 0
  5. @anams

    sayın Elif Avcı cevirmenliğiniz için emeğiniz için çok teşekkürler.
    Sizden bir ricada bulunmak istiyorum.
    Lütfen yazı rengini sarı yapın ki dizi içersin deki reklamlarda ve dizinin kendi orjinal yazılarına sizin cevrim metniniz baskın çıksın.

    4 0
  6. @meceren
    Spoiler içeren alan!

    Ya nasıl Aeron istifa eder ileriki bölümlerde daha büyük bir pozisyonda geri dönmezse diziyi bırakırım en sevdiğim karakterdi

    0 -1
    • @BEAU
      Spoiler içeren alan!

      Kimbell is teklifi etti Aaron’a

      0 0
  7. @oguzkaraduman

    Teşekkürler Dizibox1 ekibi

    0 0
  8. @DenizAydn35

    Teşekkürler yeni bölümü heyecanla bekliyorum :)

    1 0
  9. @esposito
    Spoiler içeren alan!
    Galiba yeni başkan yardımcımız Aoran olacak. Başkanın karısının da bir şekilde bu işlere bulaşmış olma ihtimalini de göz ardı edemiyorum. Konu gayet hızlı ve güzel akıyor. Bir tek bu bölümün finali için biraz düşüktü diyebilirim. Dizi sürekli acayip açmazlarla fina yaptığından alıştık galiba, bu defa final bana zayıf geldi. Yine güçlü bir dizi.
    0 0
  10. @Aegtor

    Bölümün sonunda başkan 24′ te her zaman istediği şeyi verdi ajana :D

    0 0
  11. @henrychinaski

    Öncelikle çeviri için teşekkürler. Ama ufak bir iki düzeltme yapmak isterim.

    Spoiler içeren alan!
    20.50 civarında you were the least qualified to be president ifadesi , “bir tek siz” yerine en az yeterli olan sizdiniz anlamına gelecek şekilde çevirildiğinde doğru oluyor.

    34.10’da chief of staff askeri anlamda değil beyaz saray çatısı altında özel kalem / personel şefi olarak çevirilmesi gereken makamı belirtmek için kullanılmış.

    6 0
    • @postmortem

      iki duzeltme de ben ekleyeyim:
      being liability 34 dk sorumluluğu almak değil yuk olmak sorun olmak anlamında,aymı sahne politics is perception da politika algıdan oluşur siyaset agılar uzerine kuruludur vb diye çevrilebilir, politikacılar sezdi değil

      2 0
  12. @maxhil

    Çok iyi dizi.

    1 0
  13. @Drokian

    Bir acayip bölüm daha. O kadar çok şey açığa çıktı ki 2. sezonu göreceğini sanmıyorum. Umarım her şeyi bitirip sırf diziyi uzatmak için saçma sapan şeyler uydurmazlar.

    Spoiler içeren alan!
    Nikita bütün yetkiyi aldı. Artık onlar düşünsün. Aaron daha önemli bir görevle geri dönecek gibi duruyor. Emily onun peşini bırakmaz. Kabine Aaron ile güçlenir. Yavaş yavaş kabine oluşuyor. Her bir göreve gelecek adamı tek tek test edecek sanırım. Eski başkanı dış işleri bakanı yapmak iyi fikirdi.
    3 0
  14. @agentamed21

    bişi anlamadım sanki bu diziyi mecburi çeviriyorlar yada çevirisi diğerlerine oranla zor geliyor.

    0 0
  15. @BabaReQT

    Bu dizinin altyazsınının hazırlanması , kız arkadaşımın giyinip süslenmesinden daha uzun sürüyor :/

    9 0
    • @CommanderShepard

      Bugün izlediğim 5 tane dizi var, ben çevirmen olsam bugün çevirmezdim bile :D

      1 -1
  16. @BabaReQT

    Lütfen artık bu dizinin de çevirileri erken gelsin :( Teşekkürler emekleriniz için

    2 0
  17. @Hunersan

    Şu diziye üvey evlat muamelesi yapmayın gözünüzü seveyim. Hep çevirisi geç geliyor. :(

    18 0