Aha dedim çevirmenlerde bir ilk, başta male’i doğru çevirdi. Male, man farkını anlayabiliyor galiba. Nerdeee? Umudum 29. dakikada man’i erkek diye çevirmesiyle suya düştü. Kapatamadım alt yazıyı gözüme batıyor böyle hatalar. Cahiller için hep ağızdan tekrar edelim. Man=Adam, Male=Erkek, Woman=Kadın, Female=Dişi Az Türkçe çok bir şey istemiyorum.
merhaba. Arka planda ingilizce alt yazı olması, türkçe alt yazıyı okumayı zorlaştırıyor. özellikle ekranın üçte birini kaplayınca seyir zevki de düşüyor. Düzeltilme ihtimali varsa sevinrim.
Alman dizileri izlemesi zevk veriyor
Çeviri :
Moly player berbat gerçekten ya düzeltin ya kaldırın
Dizi güzel başladı ama fransız direnişçileri keşke konuya dahil etmeselerdi.İnsan şöyle safkan bir u-boat dizisi izlemek istiyor.
güzel başladı devamı da iyi olur umarım
müzikleri efsane
merhaba. Arka planda ingilizce alt yazı olması, türkçe alt yazıyı okumayı zorlaştırıyor. özellikle ekranın üçte birini kaplayınca seyir zevki de düşüyor. Düzeltilme ihtimali varsa sevinrim.
Dönem dizilerini sevenlere tavsiye edebilirim.