Çeviri seni öldürüyor, bu yorumlar da bizi. Senin gibi bizim yaptığımız işi, sen sadece buraya gelip bölümleri ardı ardına izle ve sonra da çevirmenlere salla diye kaç gün aralıksız uykusuz kaldığımızı bilmeden gelip yaptığımız 3-5 hatayı suratımıza vurarak egolarını tatmin eden insanlar bizi öldürüyor. Yaptığın yorumu umursadığımdan dolayı yazmıyorum, evde oturup insanları kötülemeden önce bazı şeyleri bil diye yazıyorum. Daredevil dizisi 19 Mart Cuma sabahı geldi, ve 13 bölüm birden internete düştü. Diğer çevirmen arkadaşlarımla birlikte Cuma sabahından çevirmeye başlayıp, Cumartesi akşam üzeri 13 bölümü siteye koyduk. Normalde çevirdiğimiz dizileri izleyip çeviriyoruz, ama 13 bölüm birlikte gelince, ve herkes bölümlerin altına “Çeviri ne zaman gelecek, bir sonraki bölüm ne zaman gelecek, ne biçim çevirmensiniz hadi çevirin artık” gibi yorumlar yaptığı için izleyemeden çevirebildiğimiz kadar hızlı çeviriyoruz. Hata yapmıyor muyuz? Yapıyoruz tabii ki, bazen çok büyük hatalar yaptığımız da oluyor. Ama çevirmenlik hayatım boyunca şunu anladım ki, senin gibi insanlara yaranılmıyor. Çeviriyi erken çıkarıp birkaç hata yapsak suçluyuz, hiç hata yapmasak ama geç çıkarsak ne biçim çevirmeniz geç veriyoruz çeviriyi, yani her türlü suçluyuz, o yüzden artık senin gibi insanları umursamıyorum. Zerre kadar bile. Ve ayrıca İngilizce ve Türkçe bildiğimden çok eminim. YDS’den 93 TOEFL’dan 113 almak bildiğimi kanıtlamaya yeterlidir, senin onayına ihtiyacım yok.
Ne kadar gerzek bir sorudur lan bu. Kadın zehirli bir katanayla karnından kesilmiş sen gelmiş bunu cinselliğe vuruyorsun. Abicim çekin elinizi şeyinizden de biraz izlediğiniz diziden bir halt anlayın!
Ninjalar efsanevi savascilardir. Ejderlerden savas egitimi gördüklerine dair efsanemi ne vardi. Biraz celiski yaratmis ama, ninjalar sessizlik, gizlilik ve asasin olmalariyla ünlülerdir.
Yaşlı amcayla muhabbet ederken Yaminote diye bir çeviri var . Asıl olan “yami no te” japoncada karanlığın eli manasına geliyor. O şekilde çevirebilirsiniz
yani şu an diziboxa kaydoldum sırf bunu övebilmek için, adamsınız dizibox, ayrıca film de manyack , en azından flesh gibi ergen dizisi değil sağlam olmuş, brravo =)))
Frank içeriye Fisk ile görüşmek için mi girdi? Fisk de bir suçlu sonuçta Frank’in onla beraber çalışması mantıksız. Sondaki Elektra kısmı da baya garipti.
bu tanıklık eden asker The Flash’taki kapıştıklar adam değil mi ? Bu dizii marvel ama diğeri Dc acaba arasında bir bağlantı var mıdır yoksa sadece rastlantı mı?
Paylaşım için teşekkürler, bölümler muhteşem gidiyor. Lakin her bölümde gözüme çarptığı için düzeltmek istediğim bir şey var: Bölümün en başındaki “there is gotta be 40 stories at least” cümlesi “En az 40 hikaye olmalı” şeklinde çevrilmiş. Story, kat demek. Yani cümlede kastettiği orada en az 40 kat olduğu. Önceki bölümlerde prof. tehdit sahnesinde “seni x stories’ten atalım mı” gibi bir cümle geçtiğinde hikayeler değil, apartman katı kastediliyordu. Bilginize ^^
zaten orayi 2-3 kere geri sarip tekrar izlemiştm ne alaka hikaye filan diye ama dediğin daha mantıklı. mantıklı diyorum cünkü ingilizceyi pek anlamiyorum :)
Abi nasıl bir final lan o öyle >.< Ayrıca şu Matt'in çektikleri nedir be birader. Diziyi izlerken içim deliler gibi sızladı gerçekten. Adam yaşadığı şehri, semti adam edebilmek için hayatını ortaya koyuyor ama sevdiklerini koruyabilmek için de kimliğini, söylemek için yanıp tutuştuğu insanlara açıklayamıyor ve hiç hak etmediği halde bu yükün altında eziliyor ve ona bu yükü sırtlanmak için yardım edenler de zaman içinde onu bu yükle baş başa bırakıyor. Bu diziyi izlerken, bu acıyı, bana oluyormuşçasına hissettirdi bu dizi. En çok merak ettiğim iki şey de Karen'la Matt'in ilişkisi n'olacak ve Matt sırrını Karen'a açıklayabilecek mi bunları heyecanla merak ediyorum.
Ne kadar gerzek bir sorudur lan bu. Kadın zehirli bir katanayla karnından kesilmiş sen gelmiş bunu cinselliğe vuruyorsun. Abicim çekin elinizi şeyinizden de biraz izlediğiniz diziden bir halt anlayın!
Popüler Yorumlar
Çeviri seni öldürüyor, bu yorumlar da bizi. Senin gibi bizim yaptığımız işi, sen sadece buraya gelip bölümleri ardı ardına izle ve sonra da çevirmenlere salla diye kaç gün aralıksız uykusuz kaldığımızı bilmeden gelip yaptığımız 3-5 hatayı suratımıza vurarak egolarını tatmin eden insanlar bizi öldürüyor. Yaptığın yorumu umursadığımdan dolayı yazmıyorum, evde oturup insanları kötülemeden önce bazı şeyleri bil diye yazıyorum. Daredevil dizisi 19 Mart Cuma sabahı geldi, ve 13 bölüm birden internete düştü. Diğer çevirmen arkadaşlarımla birlikte Cuma sabahından çevirmeye başlayıp, Cumartesi akşam üzeri 13 bölümü siteye koyduk. Normalde çevirdiğimiz dizileri izleyip çeviriyoruz, ama 13 bölüm birlikte gelince, ve herkes bölümlerin altına “Çeviri ne zaman gelecek, bir sonraki bölüm ne zaman gelecek, ne biçim çevirmensiniz hadi çevirin artık” gibi yorumlar yaptığı için izleyemeden çevirebildiğimiz kadar hızlı çeviriyoruz. Hata yapmıyor muyuz? Yapıyoruz tabii ki, bazen çok büyük hatalar yaptığımız da oluyor. Ama çevirmenlik hayatım boyunca şunu anladım ki, senin gibi insanlara yaranılmıyor. Çeviriyi erken çıkarıp birkaç hata yapsak suçluyuz, hiç hata yapmasak ama geç çıkarsak ne biçim çevirmeniz geç veriyoruz çeviriyi, yani her türlü suçluyuz, o yüzden artık senin gibi insanları umursamıyorum. Zerre kadar bile. Ve ayrıca İngilizce ve Türkçe bildiğimden çok eminim. YDS’den 93 TOEFL’dan 113 almak bildiğimi kanıtlamaya yeterlidir, senin onayına ihtiyacım yok.
Ne kadar gerzek bir sorudur lan bu. Kadın zehirli bir katanayla karnından kesilmiş sen gelmiş bunu cinselliğe vuruyorsun. Abicim çekin elinizi şeyinizden de biraz izlediğiniz diziden bir halt anlayın!
Tüm Yorumlar
ve fisk geri döner
oofff çok gıcık oldum yaaa!!!
Ninjalar efsanevi savascilardir. Ejderlerden savas egitimi gördüklerine dair efsanemi ne vardi. Biraz celiski yaratmis ama, ninjalar sessizlik, gizlilik ve asasin olmalariyla ünlülerdir.
asasin ne ninjaları karıştırma ikisi çok ayrı savaşçı ırktır
yani şu an diziboxa kaydoldum sırf bunu övebilmek için, adamsınız dizibox, ayrıca film de manyack , en azından flesh gibi ergen dizisi değil sağlam olmuş, brravo =)))
ailesini oldurenleri verirse gayette olur bence
bu tanıklık eden asker The Flash’taki kapıştıklar adam değil mi ? Bu dizii marvel ama diğeri Dc acaba arasında bir bağlantı var mıdır yoksa sadece rastlantı mı?
Wilson Fisk!
haydi olum mat sen de sen de sen de…..
Paylaşım için teşekkürler, bölümler muhteşem gidiyor. Lakin her bölümde gözüme çarptığı için düzeltmek istediğim bir şey var: Bölümün en başındaki “there is gotta be 40 stories at least” cümlesi “En az 40 hikaye olmalı” şeklinde çevrilmiş. Story, kat demek. Yani cümlede kastettiği orada en az 40 kat olduğu. Önceki bölümlerde prof. tehdit sahnesinde “seni x stories’ten atalım mı” gibi bir cümle geçtiğinde hikayeler değil, apartman katı kastediliyordu. Bilginize ^^
zaten orayi 2-3 kere geri sarip tekrar izlemiştm ne alaka hikaye filan diye ama dediğin daha mantıklı. mantıklı diyorum cünkü ingilizceyi pek anlamiyorum :)
47:35’teki Matt’in hareketine aşık oldum…
Wooooww son sahne çok iyidi lan işler çığrından çıkıyor :D
Wilson Fisk
hacı sen sakalları kes sanada benziyo fisk :)
kimse bana bunun dizi olduğunu söylemesin resmen film tadında hatta daha iyi ve yazikki 3-5 bölüm sonra bi sene beklemek zorundayiz
elektra <3
Son sahne <3
Abi nasıl bir final lan o öyle >.< Ayrıca şu Matt'in çektikleri nedir be birader. Diziyi izlerken içim deliler gibi sızladı gerçekten. Adam yaşadığı şehri, semti adam edebilmek için hayatını ortaya koyuyor ama sevdiklerini koruyabilmek için de kimliğini, söylemek için yanıp tutuştuğu insanlara açıklayamıyor ve hiç hak etmediği halde bu yükün altında eziliyor ve ona bu yükü sırtlanmak için yardım edenler de zaman içinde onu bu yükle baş başa bırakıyor. Bu diziyi izlerken, bu acıyı, bana oluyormuşçasına hissettirdi bu dizi. En çok merak ettiğim iki şey de Karen'la Matt'in ilişkisi n'olacak ve Matt sırrını Karen'a açıklayabilecek mi bunları heyecanla merak ediyorum.
06:20 yaralı inlemesi mi yoksa orgazm?
Ne kadar gerzek bir sorudur lan bu. Kadın zehirli bir katanayla karnından kesilmiş sen gelmiş bunu cinselliğe vuruyorsun. Abicim çekin elinizi şeyinizden de biraz izlediğiniz diziden bir halt anlayın!
Koyun can derdinde kasap et derdinde :)
bu kadar muhteşem bi diziyi işte böyle mallarla izlemek üzüyo insanı
kral bunlar krall tekrar kaldığım yerden izlemeye devam ediyorum :))
Bir gecede 8 bölüm çeviri yapıp izlettirdiniz yaaa helal olsun dizibox..:v
8.bölümün çevirisi için anlaşılan sabahı beklicem o kadar geldik geldik tam yerinde çeviri bekliyoruz teşekkürler :)