Inukskuk: İnuit dilinde "in the likeness of man" yani "insana benzeyen/insan benzeri" anlamına gelen ve yassı taşların üst üste konulmasıyla oluşturulan insana benzeyen heykeller.
ABM: Ağ Bilgi Merkezi.
Bu kadar mı kötü çeviri olur! Baştan sona hatalarla dolu ama hala Hintli’yle Kızılderili’nin karıştırılıyor olması tüy dikmiş. Adam deniz kabuklarından fal bakıp “the shells don’t lie” (kabuklar yalan söylemez) diyor, çevirmen arkadaş “mermilerin şakası olmaz” diye çevirmeyi uygun görmüş ve daha neler neler.. Tavsiyem gidin başka mecradan izleyin.
Bu John’un sorunlu karısı sahneleri x2 ile.. Konuyla ilgisiz aile draması
Çeviri çok hatalı
Bu kadar mı kötü çeviri olur! Baştan sona hatalarla dolu ama hala Hintli’yle Kızılderili’nin karıştırılıyor olması tüy dikmiş. Adam deniz kabuklarından fal bakıp “the shells don’t lie” (kabuklar yalan söylemez) diyor, çevirmen arkadaş “mermilerin şakası olmaz” diye çevirmeyi uygun görmüş ve daha neler neler.. Tavsiyem gidin başka mecradan izleyin.