Dil SeçeneğiBrooklyn Nine-Nine 2.Sezon 8.Bölüm

 25 Kas 14  |   10
Sinema Modu İzledim

Yorumlar (10)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @jessi pinkman

    mük dizi ya bağımlılık yapıyo

    2 0
  2. @alperensisman

    “The Fellowship of the Key” “Lord of the Rings the Fellowship of the Ring” filminden harika bir alıntıyken onu “Anahtar Derneği” diye çeviren sözde çevirmene selamlar(!)

    0 0
  3. @Adiyamanli

    Amy ve Jake birlikte oluyolar mi bilen soylesin

    0 0
    • @mervekolik
      Spoiler içeren alan!
      evvvet
      1 0
  4. @ilkim_

    biri bettiltin reklam müziğini söyleyebilir mi

    2 0
  5. @fakirto

    amy ve jake sahnesi yoook resmen

    1 -1
  6. @jessyblue

    jergs = şapşikler
    super olmuş :)

    2 0
  7. @Leon yönetici

    Çeviri notları:
    McGruff: Kendisinin hep suç köpeği anlamı varken hem de polisler arasında “sıçan” demekmiş.

    Mecburi iniş kamışı: Burada adıyla ilgili kelime oyunu yapılıyor ama Türkçe’ye aktaramadım maalesef.
    Donger’in argoda penisi niteleyen birçok kullanımı var. Yani öyle.

    Kasım 2014 | fuckirama & cndmrhc
    twitter.com/fuckirama

    13 0
    • @sizofrenkus

      çeviri notları gerçekten çok faydalı teşekkürler

      8 0