Britannia’yı Britanya olarak çevirmek daha doğru olur. İngiltere uygun olmaz. Çünkü işlenen tarih Anglo-Saxonların Britanya’ya göçünden çok önce. Bunlar Kelt kabileleri, Britonlar. Cermen değiller. Emeğinize sağlık.
evet İngiltere . Britanya sıklıkla karıştırılıyor. Anadolu ve Türkiye kavramları gibi farklı anmlamları var. Britanya İngiltere’yi oluşturan adalar topluluğuğun en büyüğüdür. Coğrafi bir kavram anadolu gibi. İngiltere ise Brirleşik Krallığı oluşturan devletlerin ( 4 tane ) en büyüğüdür. Siyasi bir kavram aslında
: İzlediğimiz bölüm MS 37 dolayında geçiyor ve (yaşlı) imparatordan Cladius olarak söz ediliyor. Oysa Cladius MS 37 yılında tahta çıktığında henüz yirmibeş yaşındaymış. Bu nedenle dizideki (yaşlı) imparatorun MS 37 yılında, yetmişdokuz yaşındayken ölen Tiberius olması gerekiyor.
Britannia’yı Britanya olarak çevirmek daha doğru olur. İngiltere uygun olmaz. Çünkü işlenen tarih Anglo-Saxonların Britanya’ya göçünden çok önce. Bunlar Kelt kabileleri, Britonlar. Cermen değiller. Emeğinize sağlık.
evet İngiltere . Britanya sıklıkla karıştırılıyor. Anadolu ve Türkiye kavramları gibi farklı anmlamları var. Britanya İngiltere’yi oluşturan adalar topluluğuğun en büyüğüdür. Coğrafi bir kavram anadolu gibi. İngiltere ise Brirleşik Krallığı oluşturan devletlerin ( 4 tane ) en büyüğüdür. Siyasi bir kavram aslında
kankam sal izleyelim kankam.. Sen anlayabiliyorsan orada britanya olduğunu boşver.Dizileri 10 saat geçmeden çevirdikleri ve izleyebildiğin için teşekkür etmelisin arada.Çevirmenciğim teşekkür ederim adam orada +500 cümle çevirmiş ,sende kalkıp bir tanesine takıldın değil mi ? Adamlar yozgata yerleşmiş senin şu söylediklerine bah bah bah.
@mystical99 Çevirinin ne kadar meşakkatli bir iş olduğunu biliyorum. Saygı çerçevesi içinde eleştirimi belirttim. Çeviri için teşekkürümü de dile getirdim.
Popüler Yorumlar
Britannia’yı Britanya olarak çevirmek daha doğru olur. İngiltere uygun olmaz. Çünkü işlenen tarih Anglo-Saxonların Britanya’ya göçünden çok önce. Bunlar Kelt kabileleri, Britonlar. Cermen değiller. Emeğinize sağlık.
evet İngiltere . Britanya sıklıkla karıştırılıyor. Anadolu ve Türkiye kavramları gibi farklı anmlamları var. Britanya İngiltere’yi oluşturan adalar topluluğuğun en büyüğüdür. Coğrafi bir kavram anadolu gibi. İngiltere ise Brirleşik Krallığı oluşturan devletlerin ( 4 tane ) en büyüğüdür. Siyasi bir kavram aslında
Tüm Yorumlar
: İzlediğimiz bölüm MS 37 dolayında geçiyor ve (yaşlı) imparatordan Cladius olarak söz ediliyor. Oysa Cladius MS 37 yılında tahta çıktığında henüz yirmibeş yaşındaymış. Bu nedenle dizideki (yaşlı) imparatorun MS 37 yılında, yetmişdokuz yaşındayken ölen Tiberius olması gerekiyor.
şarlatan mı güçlü bir büyücü mü, henüz anlayamadık.
biraz gerçekçi yapın şu dizileri ya :)) druid’lerin tekno müzik ile dans etmesi nedir amk? :D
Britannia’yı Britanya olarak çevirmek daha doğru olur. İngiltere uygun olmaz. Çünkü işlenen tarih Anglo-Saxonların Britanya’ya göçünden çok önce. Bunlar Kelt kabileleri, Britonlar. Cermen değiller. Emeğinize sağlık.
evet İngiltere . Britanya sıklıkla karıştırılıyor. Anadolu ve Türkiye kavramları gibi farklı anmlamları var. Britanya İngiltere’yi oluşturan adalar topluluğuğun en büyüğüdür. Coğrafi bir kavram anadolu gibi. İngiltere ise Brirleşik Krallığı oluşturan devletlerin ( 4 tane ) en büyüğüdür. Siyasi bir kavram aslında
kankam sal izleyelim kankam.. Sen anlayabiliyorsan orada britanya olduğunu boşver.Dizileri 10 saat geçmeden çevirdikleri ve izleyebildiğin için teşekkür etmelisin arada.Çevirmenciğim teşekkür ederim adam orada +500 cümle çevirmiş ,sende kalkıp bir tanesine takıldın değil mi ? Adamlar yozgata yerleşmiş senin şu söylediklerine bah bah bah.
@mystical99 Çevirinin ne kadar meşakkatli bir iş olduğunu biliyorum. Saygı çerçevesi içinde eleştirimi belirttim. Çeviri için teşekkürümü de dile getirdim.
Ama ne olmuştu lan yine döneyim ben 2 bölüm geriye hmua
2nci sezon biteli yıl oldu üçüncü onayı aldı artık onu bekliyoruz…
Sonunda 2. sezon geldi :) Teşekkürler