Dil SeçeneğiBlood & Treasure 1.Sezon 12.Bölüm

 31 Tem 19  |   7
Sinema Modu İzledim
Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

mcb
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Hardwick, Lexi ile Danny'e Kardeşliğin önüne geçmeleri için yardım eder. Danny, geçmişiyle ilgili bildiği her şeyi değiştiren bir şey öğrenir.

Yorumlar (7)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

  1. @seyimegundogdu.vol2

    ikinci sezon onayını aldı

    2 0
  2. @ercu.tr

    39.02 den sonra ses yok oldu.

    3 0
    • @ilhantuzun

      aradan 3 sene geçmesine rağmen de hala geri gelmemiş, gidiş o gidiş. :)

      0 0
  3. @klavyelikumanda

    altyazıda geçen isim ile ilgili farkettiğim bir detay.

    Spoiler içeren alan!
    her yerde zara yazılmış ama kadın ismini söylerken gırtlaktan gelen bir ses ile söylüyor, yani zahra diyor. kadının ismi zara değil zahra ya da bizim bildiğimiz haliyle zehra olabilir.
    1 -3
    • @Lor3n

      yazılış ile okunuş arasındaki farkı biliyorsundur umarım

      1 -3
    • @mcb

      Bu insanlar Arap olduğu için isimlerini kaynakta geldiği gibi bırakıyorum, çevirmiyorum. Karim Farouk’un Kerim Faruk olarak okunacağını biliyor olabiliriz ama çevirmek doğru olmaz mesela. Zara için de aynısı geçerli.

      2 0
    • @klavyelikumanda

      @mcb ben de zaten senin yanlış yaptığını düşünmüyorum. zehra olarak çevirme taraftarı da değilim ama zara yerine zahra olduğu kanısındayım.

      0 0