Çeviri Durumu:
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Bilmeyenler için ufak bir not:
- Jane Doe : Genelde bu isim, hastanelerde kim olduğu bilinmeyen "isimsiz" kişiler için kayıtlarda yazılan isimdir. Kitapta böyle geçmesinin sebebi bu.
- PD kısaltması : Polis Departmanı kısaltması
- Parietal lob : Çeşitli duyu organlarından gelen bilgileri birleştirmede önemli rol oynar. Ayrıca nesnelerin kullanılması ve bazı mekansal görüş işlemelerinde (visuospatial processing) parietal lobun kimi bölümleri rol alır
- Ripper: Yırtıcı anlamında. Ama dizide kişi ismi olarak geçtiğinden çevrilmemiştir bilginize.
Diyoram: Diorama, gerçek veya kurgu bir olayın, anın veya hikâyenin ışık oyunlarının da yardımıyla üç boyutlu olarak modellenmesidir. Sergi amacıyla yapılmış üç boyutlu büyük tablo olarak da tanımlanabilir
Jane’in hikayesi bitti yeni şeylerle yürütmeye çalışıyorlar şu an diziyi yürüten şey Zapata’nın hikayesi
Dizi nerden nereye geldi ! Nerede o eski bölümler .
queen playeri ni her dizi için ekleme yapamıyormusunuz güzel bir player :D
Kurt Weller kaç bölüm kaç sezon geçti hala “Şımarık Çocuk” gibi konuşup oynuyorsun. Mimiklerde tonlamalarda konuşmalarda hiçbir gelişme yok. İticisin.
Bu dizinin en iyi oyuncuları Zapata + Ruh hastası Madeline + Patterson. Gerisi yalan.
güzel bölümdü
Acaba bu son sezon mu? Gidişat onu gösteriyor ve çeviri için teşekkürler…
Hımm sen ole bi diyince bende bi merak ettim. Ama kimse bişi dememiş s5 hakkında.
https://tvseriesfinale.com/tv-show/blindspot-nbc-cancelled-renewed-season-five/
Öleceğini kimse düşünmüyordur herhalde. Eğer ölürse “Vay be gerçekten öldürdüler.” deriz.
çevirmenler gerçekten çok hızlı altyazı getirip çevirmeye başladınız teşekkürler elinize sağlık ^^