Tek kurus vermeden abd de ayligi yuzlerce dolar olan sifreli kanallarin dizilerini hd ve reklamsiz izliyorsunuz site sizden aylik odeme almiyor ve tek dediginiz “cevirmen -henuz-u yanlis cevirmis” mi? E onuda sen duzelt ya da daha iyisini yap gonder.. Bu insanlar aylardir cevirmen ariuoruz diyorlar.. Ya da sus ve tesekkur et sadece
Tek kurus vermeden abd de ayligi yuzlerce dolar olan sifreli kanallarin dizilerini hd ve reklamsiz izliyorsunuz site sizden aylik odeme almiyor ve tek dediginiz “cevirmen -henuz-u yanlis cevirmis” mi? E onuda sen duzelt ya da daha iyisini yap gonder.. Bu insanlar aylardir cevirmen ariuoruz diyorlar.. Ya da sus ve tesekkur et sadece
arkadaşlar uzun süredir sitenizi takipteyim takip ettiğim dizileri sürekli indiriyorum sitenizden yanlış anlaşılma olmasın ama çevirileriniz eskisi gibi iyi değil bilginiz olsun istedim gerek yazım yanlışları gerek yanlış çeviriler örnek verecek olursak the strain , gotham , the walking dead gibi dizilerde defalarca rastladım bunlar sorun değil tabii demek istediğim bu gibi hatalarınızı düzeltirseniz daha çok takipçiniz olabilir elinize emeğinize sağlık teşekkürler
Sayın çevirmenler başka çevirilerinizde de “henüz” sözcüğünü yanlış kullandığınızı belirtmek zorundayım. Bu dizi de 3.02’de “çözdünüz mü henüz” ne demek? Ya “henüz çözemediniz mi” veya “daha çözemediniz mi” gibi olmalı. İngilizcesini bilmiyorum, Türkçeden söz ediyorum.
Ayşegül derdin ney senin çevirmenlere yoklama mı yapılacak.sen orada ne demek istendiğini anlamışsan herkes anlamıştır.belirtmek zorunda hissettim kendimi…
Ya gözünüzü Sevim şu mobil ile izleyenleri de düşünün yaa hiçbir alternatifte ekran büyümüyor bit kadar ekran da izlemek zorunda kalıyorum site index ler yenilendikçe bi tuhaflaştı site..
Bence de face yorumlari olmasin, fake hesaplarla diledigini yazan insanlarin yorumlarini okumak zorunda kalmamali site üyeleri, isteyen cok olursa da önceki gibi en üstte degil kapali bir sekilde en altta olabilir diye düsünüyorum, üvey evlat gibi kalmistik :D.
Popüler Yorumlar
Tek kurus vermeden abd de ayligi yuzlerce dolar olan sifreli kanallarin dizilerini hd ve reklamsiz izliyorsunuz site sizden aylik odeme almiyor ve tek dediginiz “cevirmen -henuz-u yanlis cevirmis” mi? E onuda sen duzelt ya da daha iyisini yap gonder.. Bu insanlar aylardir cevirmen ariuoruz diyorlar.. Ya da sus ve tesekkur et sadece
Tüm Yorumlar
ileri tuşuna basa basa nereye kadar bilemiyorum
kimsin sen? hu ar yu :) jeyn teylir :D:D
bu dızı yoklugunda seyredılmeye deger ıyı bır polısıye
son kısımda ızotop yarılanma degıl yaslandırma olacak karbon yas belırleme gıbı
Kız beyaz zenci çıktı aga :D
Kimsin sen mk kızı .djdjdj
Dizide görüntü kalitesi değişmiyor yardım edermisinşz
yok artık
kim bu :D
Güzel dizi.. 9/10
sanki dan brown un bir romanını hatırlattı istanbulda geçen cehennem adlı yapıtında da aynı olaylar mevcut alıntı sanırım
Esinlenmeler illaki olur, sonuçta yazan insanlar, okuyan insanlardır. Birebir de tehlike vardır
İlginç bir gidişatı var. Her an tökezleyip, düşecekmiş gibi ve izleyiciyi bir tarafa savuracakmış gibi hâli var.
Desenize tekrar başa döndük.
1080p gerçekten de 1080p mi? :)
Ama Sen Erkek Fatmaydın :)
İşin yoksa sonraki bölümü bekle sardı baya baya :)
Tek kurus vermeden abd de ayligi yuzlerce dolar olan sifreli kanallarin dizilerini hd ve reklamsiz izliyorsunuz site sizden aylik odeme almiyor ve tek dediginiz “cevirmen -henuz-u yanlis cevirmis” mi? E onuda sen duzelt ya da daha iyisini yap gonder.. Bu insanlar aylardir cevirmen ariuoruz diyorlar.. Ya da sus ve tesekkur et sadece
arkadaşlar uzun süredir sitenizi takipteyim takip ettiğim dizileri sürekli indiriyorum sitenizden yanlış anlaşılma olmasın ama çevirileriniz eskisi gibi iyi değil bilginiz olsun istedim gerek yazım yanlışları gerek yanlış çeviriler örnek verecek olursak the strain , gotham , the walking dead gibi dizilerde defalarca rastladım bunlar sorun değil tabii demek istediğim bu gibi hatalarınızı düzeltirseniz daha çok takipçiniz olabilir elinize emeğinize sağlık teşekkürler
Konusunu hatırlayınız varmı Danbrown son kitabını okuduysan zaman, aynı konu fakat kurgu farklı bir nevi konu hırsız lığı yapmışlar
Çok başarılı bir dizi inşallah devam eder..
34.20 dakikada arkadaki hayalet uçağa selam olsun :)
dizibox ve cevirmen arkadaşlara teşekürler sizler olmasanız nasıl izleyeceğiz .çeviri geç gelsede sorun değil =)
Bu dizi gittikçe güzel bit Hal alıyor.Emeği geçenlere teşekkürler.
olaylar olaylar :D kaçırmayın diziyi çabuk izleyin
Dizi baya iyi bağlıyor. güzel bir bölümdü. altyazı için teşekkürler
Sayın çevirmenler başka çevirilerinizde de “henüz” sözcüğünü yanlış kullandığınızı belirtmek zorundayım. Bu dizi de 3.02’de “çözdünüz mü henüz” ne demek? Ya “henüz çözemediniz mi” veya “daha çözemediniz mi” gibi olmalı. İngilizcesini bilmiyorum, Türkçeden söz ediyorum.
Ayşegül derdin ney senin çevirmenlere yoklama mı yapılacak.sen orada ne demek istendiğini anlamışsan herkes anlamıştır.belirtmek zorunda hissettim kendimi…
Genel olarak ingilizce altyazı alternatiflerine biraz daha ilgi gösterilmesi beni de mutlu eder. Teşekkürler DiziBOX.
Ya gözünüzü Sevim şu mobil ile izleyenleri de düşünün yaa hiçbir alternatifte ekran büyümüyor bit kadar ekran da izlemek zorunda kalıyorum site index ler yenilendikçe bi tuhaflaştı site..
ben bi tek romeodan izleyebiliyorum digerlerini acmiyor
ben diş mevzusunu anlamadim .biri aciklayabilirmi.disinde ne varmişda afrika diyor.
İngilizce altyazılı alternatifin 720p görüntü kalitesi olsa çok güzel olurdu. Teşekkürler.
Bence de face yorumlari olmasin, fake hesaplarla diledigini yazan insanlarin yorumlarini okumak zorunda kalmamali site üyeleri, isteyen cok olursa da önceki gibi en üstte degil kapali bir sekilde en altta olabilir diye düsünüyorum, üvey evlat gibi kalmistik :D.
alt yazı da sıkıntı var galiba admin ?
Bir sıkıntı yok.Alt yazı yok zaten henüz.Çevirisi bittiğinde ekleyeceğiz.
Admin lutfen face ile yorum yapmayi yeniden eklermisiniz?
Böyle daha iyi. Gelen geçen yorum atmasın.