Dil SeçeneğiBillions 2.Sezon 10.Bölüm (With or Without You)

 24 Nis 17  |   19
Sinema Modu İzledim
Hitokiri Kenshin
altyazı çevirmeni.

Yorumlar (19)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @Nosense

    Ucuz yırttın Bobby . Ne egoist manyak adam ..

    Spoiler içeren alan!
    Kadın dinlese bitmişti bütün iş.. o laflar neydi öyle.. Ve Wendy de ilk kez duzgun bir sey yaptı haddini bildirdi Laraya
    0 0
  2. @vventolin

    Ulan Chuck seni bu uçkuruğun bitirecek.

    0 0
  3. @mortalkombat

    çöp kutusundan silmedi ses kayıtlarını aaaa

    0 0
  4. @dash

    bir kere yalan söyledinmi artık, gerisi gelir..

    2 0
  5. @etzeli

    apollonia araba bombalanmasında ölmüştü haha :) göndermeyi sağlam yaptı abla

    0 0
    • @saray

      bu apollania muhabbeti neydi yaa lafı soktu girdi içeri ama ben hatırlayamadım

      0 0
    • @etzeli

      Godfather michaellin ilk eşi italyada evlendiği dünyalar güzeli kadın arabasını patlatıp öldürüyordu karşı taraf

      0 0
    • @saray

      eyvallah sağol.baba 1 de şimdi hatırladım

      0 0
  6. @gulgul

    @Hitokiri Kenshin’ye gönülden teşekkürler. Bire bir çevirisi için de ayrıca teşekkür ediyorum.

    1 0
  7. @quarry

    Çevirmen arkadaşa derinden saygılarımı iletiyorum, diğer yabancı dizi platformlarından değilde dizibox’u tercih etmemin başlıca sebebi Hitokiri Kensin in çevirisidir. Birebir çeviri , sadece bu dizi içinde değil, hangi diziyi takip ediyorsam bu şahsın çevirisi varsa direk buradan izliyorum. Keza bu dizide diyalog çok fazla ve gerçekten kelimeler argo ve sokak şargonundan oluşuyor. Buna rağmen çok iyi bir iş çıkarıyorsun tekrar emeğin için teşekkür ediyorum. Dizi için birşeyler söylemek çok yersiz, mükemmel kelimesi yetmez bile. Herkes rolünün hakkını veriyor birtane sırıtan karakter yok. Benim için en dalında en iyi dizidir. İyi seyirler .

    7 -1
  8. @DAGGER1071

    iyice keyif vermeye başladı

    1 0
  9. @WrithQuars

    Holyşettimadafaka <3

    0 0
  10. @z3ronix

    Çeviride yersiz argo kullanımı hissettim. Vurgu anlatılmak istenene değil de küfüre kayıyor. Lütfen biraz daha özen, çevirmen bey :)

    0 -12
    • @Hitokiri Kenshin

      Çeviride 1010 satır bulunuyordu yaklaşık. Daha net olmanız gerekecek maalesef. Ama genel olarak konuşmak gerekirse küfür geçen cümlelerde küfür kullanıyorum, lanet olsun vb. çeviriler ya da küfürlü kelimeyi tamamen görmezden gelmek gibi şeyler tarzım değil. Dizide karakterler ağır küfürler ediyorlar, bunları çeviride kırpmak o karakterin kişiliğini de değiştirmek oluyor.

      Yani “yersiz” derken hangi açıdan yersiz açıklasanız daha iyi olabilir. Böyle deyince sanki karakterler küfür etmezken, ben kendim küfür uydurup eklemişim gibi görünüyor :)

      29 0
  11. @DenizAydn35

    Teşekkürler

    0 0
  12. @Oumar

    bu savcı batarsa sado mazo sacmalıgından batar baska bişeyden değil… 26. dakika’ya dikkat

    2 -2
    • @enes1834

      eeeee yaniiii :D

      1 0
    • @enes1834

      4.BÖLÜM BİRİKMİŞTİ 2 BÖLÜM İZLER sıılırım dedim ama hiç sıkmadı ilginç dizi aslında o kadar sıkıcı degilmiş onu anladım

      0 0
  13. @enes1834

    AAAAAAAA yeni bölüm :D

    0 0