abi çok saçma değil mi laural ses gücüyle kapı duvar patlatıyor düşmanlara havadaa salto attırıyor ama roy un kolunun sıkıştığı uçak parçasını hareket ettiremiyor mu ?
8 sezon izlerken bırakıp tekrar başladığım çok zamanlarım oldu ama asla tamamen bırakamadım. Özellikle de final sezonu olması daha da merak ettirdi ve bence başarmışlar dolu dolu bir final. Final olduğunu o kadar belli ediyor ki o duyguyu vermişler. Aceleye getirilmiş bir final gibi de değil yada final sezonunda hayal kırıklığına uğratmadı beni.
Bence oylama yapalım sürekli altyazı ne zaman gelir sorusunu soranların yorumu silinsin..Eminim eksi atacaklardır ve onlar da filanca sitelerin yalakalarıdır. Bir oylama yapmak ta demokratikse benim düşüncem bu yönde çünkü karşılıksız verilen bir hizmeti böyle flame yaparak ezmeye çalışarak yada azarlamaya çalışarak insanların hizmet etmelerini törpüleyeceklerse bu tarz insanların yorumları silinsin..
Beğenme butonuna ard arda bastım. Alt yazı beğenmeyenler yeni bölümü soranlar yüzünden gereksiz yorum kalabalığı var. Gelince gelecek işte. Bu kadar sabırsızsanız başka yerde izleyin. “Odom 9 soottir çövüremödüüüüü” Belki adam hastalandı belki ailesine bişey oldu belki acil işi çıktı bıraktı gitti.
Arrow ve flash izlerken ağlamamak için kendimi zor tuttum. bazı yerler beni baya duygulandırdı. Arrow tam istediğim gibi ilerliyor. Emeği geçenlere tekrar teşekkür ederim.
legendların bölümünde kolu kopan oliverdı connorda yeni green arrow oluyodu sanırım o krizde johnun ölmesi planlanmış yani öyle bi “crisis” planı vardıysa. bi yerde gelecek tekrar yazılmış ve kolu kopan roy yeni green arrowda mia olmuş oldu
green arrow un legend of tomorrow un bir bölümünde yenı green arrow digle ın ogluydu sonrasında ise kolu kopmus oliver queen gelıyordu yine seyir değişmiş
abi çok saçma değil mi laural ses gücüyle kapı duvar patlatıyor düşmanlara havadaa salto attırıyor ama roy un kolunun sıkıştığı uçak parçasını hareket ettiremiyor mu ?
Çevirmenler sonunda bıkıp ‘çevirmiyoruz’ diyecekler, ingilizce bilmeyip altyazı ve çevirmenlere laf yapanlar g.t gibi kalacak. Sizin keyfinize göre yürümüyor işler, öyle bir dünya yok. Gerekirse bu adamın keyfini 1 gün bekleyeceksiniz.
Brom yaptığım yorum için üzüldüm ama şimdi şöyle evet gerçekten güzel altyazı çevirmişsindir inanıyorum ama bi yorum yapsaydın arada böyle böyle diye bu kadar laf edilmezdi bizde istemsizce o kadar dizi çabuk çevirilince biraz kontrol kaybı oluyor eline emeğine sağlık teşekkürler değerli yorumun ve anlayışın için
Brom öncelikle yazdığım yorum için üzgünüm ama her şey çok hızlı çevirilirken senin bu kadar yavaş çevirmen açıkçası bizi kızdırdı ama kusursuz çevirmek istemeni anlıyorum tabiki o arada bir yorum yapabilirdin böyle böyle diye sinirler bu kadar gerilmezdi tabiki seni kötülemek gibi bir amacım yok çünkü sonuçta sizde altyazıyı bizler için çeviriyorsunuz karşılık beklemeden, eline emeğine sağlık teşekkürler
Çeviri için teşekkür ederim. En sevdiğim diziyi sayenizde izliyorum. Ne kadar sürede çevirdiğinizin bir önemi yok. İyi ki varsınız. Elinize emeğinize sağlık.
sanki para verip izliyorsunuz da bi de çemkiyorsunuz. diğerleri hızlı çevieriyor çünkü izlemeden ve kötü çeviriyor tabii siz de bunu anlayacak ne ingilizce, ne de türkçe var. kızmışmış haspam git ileride köşede bir yerde kendi kendine kız.
Arkadaşlar bencil olmayın ha bir saat önce izlediniz ha bir saat sonra ne fark edicek teşekkür etmeyi bilmelisiniz çok hızlı çeviri yapan bir site varsa burayı salın oradan izleyin bu kadar basit.
bence mümkünse arthion’a alt yazı çevirmenliği vermeyin diğerleri takır takır işini yaparken bizimki saat 9’dan beri %50 olan çeviriyi bir türlü bitiremedi
yav bende bundan dolayı kızıyorum zaten adam topu topu 1 veya 2 dizi çeviriyor diğer çevirmenlere bakıyorum takır takır haftada 4 5 dizi çeviriyor ama bu arkadaş ne yapıyor da 3 saatten fazla süredir bitiremedi bir çeviriyi saatlerdir 75 de
bu adam haftada topu topu 1 veya 2 dizi çeviriyor diğerleri haftada 4 5 dizi çevirirken sıkıntı olmuyor takır takır çeviriyorlar ama bu arkadaş sabahtan beri 75 te anlamıyorum ben napıyor acaba
brom yazdığım yorumları çevirmen yorum yaptıktan sonra silmeye çalıştım silemedim öncelikle ingilizcem var zaten ingilizce izledim boş konuşma o yüzden
Bu dizinin son sezonu ve hala daha altyazı en geç bu diziye geliyor önce Flash a altyazı çıkarılacağına bu diziye çıkarılması daha mantıklı olur diye düşünüyorum.
alt yazı önceliği hakkında yanlış düşünüyorsun çünkü yayın akışında önce Flash sonra Arrow geliyor. Eğer önce Arrow’u izlersen ki geçmiş sezonlarda ortak bölümler yapmışlardı konu karışabilir. Çeviri için teşekürler @Arthion
Popüler Yorumlar
Saat 9’dan sonra gelen bir kaynak ve kusursuz vermeye çalıştığım bir Türkçe altyazı varken böylesine yorumlar gerçekten üzücü, iyi seyirler.
Tüm Yorumlar
8.böüm ne zaman
4/3.π.r küp olacak :p
8 sezon izlerken bırakıp tekrar başladığım çok zamanlarım oldu ama asla tamamen bırakamadım. Özellikle de final sezonu olması daha da merak ettirdi ve bence başarmışlar dolu dolu bir final. Final olduğunu o kadar belli ediyor ki o duyguyu vermişler. Aceleye getirilmiş bir final gibi de değil yada final sezonunda hayal kırıklığına uğratmadı beni.
Bence oylama yapalım sürekli altyazı ne zaman gelir sorusunu soranların yorumu silinsin..Eminim eksi atacaklardır ve onlar da filanca sitelerin yalakalarıdır. Bir oylama yapmak ta demokratikse benim düşüncem bu yönde çünkü karşılıksız verilen bir hizmeti böyle flame yaparak ezmeye çalışarak yada azarlamaya çalışarak insanların hizmet etmelerini törpüleyeceklerse bu tarz insanların yorumları silinsin..
Beğenme butonuna ard arda bastım. Alt yazı beğenmeyenler yeni bölümü soranlar yüzünden gereksiz yorum kalabalığı var. Gelince gelecek işte. Bu kadar sabırsızsanız başka yerde izleyin. “Odom 9 soottir çövüremödüüüüü” Belki adam hastalandı belki ailesine bişey oldu belki acil işi çıktı bıraktı gitti.
Arkadaşlar crossover bölümleri izleme sırası nasıl olacak bilen var mı?
Crisis on Infinite Earths crossover bölümleri:
8 Aralık 2019 Pazar: Supergirl
9 Aralık 2019 Pazartesi: Batwoman
10 Aralık 2019 Salı: The Flash
14 Ocak 2020: Arrow ve DC’s Legends of Tomorrow
crossover ın 4. bölümü için gerçekten 3 hafta aramı verdiler biraz saçma olmuş bu iş sanki
Abi bu bölüme de laf atan varsa artık bi defolsun gitsin.Mükemmel bir bölümdü.Nereden bakarsanız bakın.Bakalım haftaya nasıl olcak.
Çevirmene laf atanlarda çok biliyorlarsa kendileri çevirsin.Çevirmene de teşekkür ediyorum emek verip uğraştığı için.
neden kriz deniyor?bildiğin kıyamet yaklaşıyor.kriz biraz hafif kalmamış mı?
Arrow ve flash izlerken ağlamamak için kendimi zor tuttum. bazı yerler beni baya duygulandırdı. Arrow tam istediğim gibi ilerliyor. Emeği geçenlere tekrar teşekkür ederim.
güzel dizi
Ağlattı…
malesef barry resetledi o evreni
galiba baska evren e yolculuk yapmıslar nası gozden kactı kolu kopan oliver supergirl kriz 1. bolumde tekrar gozuktu
gözden kaçan
barry yüzünden evren değişti
barry yüzünden evren değişti
O dövüş sahneleri ne öyle mk adamlar taramalı tüfekle geliyo bunlar yumruk atıyo biraz uğraşsaydınız yaparken
ağlamıyorum gözüme toz kaçtı
Umarım Crisis bölümlerdinde de bu kadar beklemeyiz
Usta 2side yeteneklerini kaybetti diye biliyorum
Çevirmenler sonunda bıkıp ‘çevirmiyoruz’ diyecekler, ingilizce bilmeyip altyazı ve çevirmenlere laf yapanlar g.t gibi kalacak. Sizin keyfinize göre yürümüyor işler, öyle bir dünya yok. Gerekirse bu adamın keyfini 1 gün bekleyeceksiniz.
Saat 9’dan sonra gelen bir kaynak ve kusursuz vermeye çalıştığım bir Türkçe altyazı varken böylesine yorumlar gerçekten üzücü, iyi seyirler.
Boşver kardeşim sen işine bak bunların çoğu sabırsız ve birçok şeyi beğenmezler. Beğenmeyen kendi çevirsin yada ingilizce izlesin.
Brom yaptığım yorum için üzüldüm ama şimdi şöyle evet gerçekten güzel altyazı çevirmişsindir inanıyorum ama bi yorum yapsaydın arada böyle böyle diye bu kadar laf edilmezdi bizde istemsizce o kadar dizi çabuk çevirilince biraz kontrol kaybı oluyor eline emeğine sağlık teşekkürler değerli yorumun ve anlayışın için
Brom öncelikle yazdığım yorum için üzgünüm ama her şey çok hızlı çevirilirken senin bu kadar yavaş çevirmen açıkçası bizi kızdırdı ama kusursuz çevirmek istemeni anlıyorum tabiki o arada bir yorum yapabilirdin böyle böyle diye sinirler bu kadar gerilmezdi tabiki seni kötülemek gibi bir amacım yok çünkü sonuçta sizde altyazıyı bizler için çeviriyorsunuz karşılık beklemeden, eline emeğine sağlık teşekkürler
Takma kafana kardeşim öyle bir dünya yok begenmeyen gitsin başka siteden izlesin çeviri için teşekkürler
Çeviri için teşekkür ederim. En sevdiğim diziyi sayenizde izliyorum. Ne kadar sürede çevirdiğinizin bir önemi yok. İyi ki varsınız. Elinize emeğinize sağlık.
emeğine sağlık.boş adam mı yok ne takıyorsun :)
sanki para verip izliyorsunuz da bi de çemkiyorsunuz. diğerleri hızlı çevieriyor çünkü izlemeden ve kötü çeviriyor tabii siz de bunu anlayacak ne ingilizce, ne de türkçe var. kızmışmış haspam git ileride köşede bir yerde kendi kendine kız.
alt yazı geldi f5
Emeğe saygı ama bu kadar bekletiyorsan da bi açıklama yap. İşim çıktı de. Biraz gecikicek de. Bu kadar bekletmeye hakkı yok insanları.
Arkadaşlar bencil olmayın ha bir saat önce izlediniz ha bir saat sonra ne fark edicek teşekkür etmeyi bilmelisiniz çok hızlı çeviri yapan bir site varsa burayı salın oradan izleyin bu kadar basit.
Madem o kadar iddaalısınız kendiniz çevirin ekleyin türkçe altyazıya herkes faydalansın
çevirmen alımı yok mu millet bekliyor 100 kere çevirmiştim şimdiye kadar
Altyazı ne zaman gelir
bence mümkünse arthion’a alt yazı çevirmenliği vermeyin diğerleri takır takır işini yaparken bizimki saat 9’dan beri %50 olan çeviriyi bir türlü bitiremedi
yav bende bundan dolayı kızıyorum zaten adam topu topu 1 veya 2 dizi çeviriyor diğer çevirmenlere bakıyorum takır takır haftada 4 5 dizi çeviriyor ama bu arkadaş ne yapıyor da 3 saatten fazla süredir bitiremedi bir çeviriyi saatlerdir 75 de
bu adam haftada topu topu 1 veya 2 dizi çeviriyor diğerleri haftada 4 5 dizi çevirirken sıkıntı olmuyor takır takır çeviriyorlar ama bu arkadaş sabahtan beri 75 te anlamıyorum ben napıyor acaba
Sen de Ingilizce ogren o zaman, zirlama.
brom yazdığım yorumları çevirmen yorum yaptıktan sonra silmeye çalıştım silemedim öncelikle ingilizcem var zaten ingilizce izledim boş konuşma o yüzden
E niye bos laf sen yapiyorsun keko, madem ingilizce izliyorsun birak bilmeyenler ilgilensin
hesap mı vericem sana ? zaten gerekli açıklamayı yukarda yaptım uza canımı sıkma
:’)
Dayanamayıp İngilizce altyazı ile izledim. Yine çok güzel bir bölümdü. Finalinde ağlayacağımız kesin.
Bu dizinin son sezonu ve hala daha altyazı en geç bu diziye geliyor önce Flash a altyazı çıkarılacağına bu diziye çıkarılması daha mantıklı olur diye düşünüyorum.
alt yazı önceliği hakkında yanlış düşünüyorsun çünkü yayın akışında önce Flash sonra Arrow geliyor. Eğer önce Arrow’u izlersen ki geçmiş sezonlarda ortak bölümler yapmışlardı konu karışabilir. Çeviri için teşekürler @Arthion