Dil SeçeneğiAnimal Kingdom 3.Sezon 9.Bölüm (Libertad)

 25 Tem 18  |   15
Sinema Modu İzledim
Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

elnikurt
altyazı çevirmeni.

Yorumlar (15)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @alperen147

    gay pornoları olmasa mükemmel dizi aslında

    2 -3
    • @Drasolth24136857

      Şey normal olanıda var ama gay olanıda ne yazıkki yanlarında geliyor.(gay olanları zaten atlıyorum)

      0 0
  2. @shadoww

    en sonda çalan müzik?

    0 0
  3. @Iamesra

    Nicky diziden ayrıldı mı acaba ? :O
    öyle bişey olmamıştır umarım gerçi bazı bile çıkardılarsa ona şaşmamalı .
    efsane bi giriş yapıp j yi şaşırtsa eglenceli olur bence

    1 -7
  4. @murat34can

    smurf nedense ön planda kdsksak
    kadın kaç yaşına gelmiş gögüs olayını yapıyorlar …

    1 -8
  5. @Shelby69

    Sen muhteşem bir detaysın smurf çeviri için teşekkürler.

    2 0
  6. @zerock069

    elif sayesinde beyin fırtınasından kurtuluyoruz bu sezon… tişikkirlir sipirgirl

    2 0
  7. @ozzy79

    tercümana not:

    Spoiler içeren alan!

    04:43 there was only 26 hundred dollars in my checking account. = Hesabımda sadece 2.600 dolar vardı. (2000 dolar değil)
    42:27 Libertad = Özgürlüğe (ispanyolca kelimedir. Şerefe demek değildir. bu şekilde çevrilmesi doğrudur.)

    bunun dışında gayet başarılı bir çeviri olmuş. elinize sağlık.
    bu arada bu dizi efsane.

    12 -4
    • @zerock069

      Copa Libertadores desen ne anlarlar hocam, yine de güzel

      0 -2
    • @domestique

      Bu çeviri önerisi yapan herkese saldırıp eksileyen insan mantığını anlamıyorum. Eleştiri diye bir kelimeden haberiniz yok mu ? Çevirmen kalkıp birşey demiyor size noluyor ? Kaldı ki yorum sahibi efendi bir üslupla durumu belirtmiş herhangi bir ukalalık da yok. Bu ne tahammülsüzlük ?

      4 0
    • @ozzy79

      boş zamanlarımda film ve dizi izlemeyi çok seviyorum. dili ingilizce-fransızca ve ispanyolca ise de alt yazı takip etmeden izliyorum. ama konuşma ve altyazı uyumsuzlukları gördüğümde vaktim var ise düzeltme eklemeye çalışıyorum. çünkü bu tercümeleri yapan insanlar benden çok genç insanlar ve ilerde daha iyi ve kaliteli çeviriler yapabilmeleri için eksik oldukları veya yanlış bildikleri bir şeyin düzeltilmesine sinirlenmek yerine mutlu olacaklarını düşünüyorum. tercümanlardan aksini belirten bir tepki almadığım sürece bu şekilde hareket etmeyi düşünüyorum. iyi günler.

      3 0
    • @seyircikedi

      Ozzy79 teşekkür ederiz. Bazı arkadaşlar ergen tavırlarla hareket ediyorlar burada, çevirmene elbette ki not da yazılır, düzeltme de yapılabilir. Çevirmen de mutlu oluyordur yeni bir şey öğrendiği için…

      1 0
  8. @kara62burk

    Sakin bir bölümdü ama yine de güzel :) Çeviri için Elif Hanım’a ve Dizibox’a teşekkür ediyorum…

    9 0
  9. @enes1834

    ne ara çevirdiniz be helal olsun

    2 0
  10. @SeriX

    Bu dizi izleniyor senaryo ve oyunculuklar harika……….

    4 -1