Dil SeçeneğiAltered Carbon 1.Sezon 3.Bölüm (In a Lonely Place)

 2 Şub 18  |   49
Sinema Modu İzledim

Yorumlar (49)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @alfakeko

    takım elbise ve çanta uyumu aşırı iyi .d

    0 0
  2. @zeynep ozturk

    abi biri şu adama doğru düzgün bir çanta alabilir mi

    2 0
  3. @AysheeK

    Çeviriler konusunda bu kadar mükemmeliyetçiyseniz gidip Netflix hesabı alın eğer almıyorsanız saçmalamayı kesin ve izleyin…

    0 -1
  4. @feel-something

    Adamı bir eşya gibi satın aldığını herkesin gözüne sokarak söylemesi :d Tak’ın hala o adamın yanında durmaya devam etmesi saçma. Dedektif kadının tam olarak amacı ne. Küçüklük travmasındaki canavarı sondaki adamla bağdaştırması ne alaka :/ Anlamdıramadığım daha birçok şey daha var ama sürükleyici, ya sonra ne olacak diye merak uyandırıyor

    1 0
  5. @ImOdin

    kaplan yemek nedir olum ya

    0 0
  6. @Mellivora

    polis kadın bana çok tanıdık geliyo ya da birine benzetiyorum ama izlediğim başka bi diziden mi yoksa pornodan mı anlayamadım. çok kasıntı ve itici bi tip

    0 0
  7. @rebasis

    tutuyor bırakmıyor dizi adamı. o kadar ki uyutmuyor bile. mukemmel

    0 0
  8. @xGrenzy

    yerçekimi’nin normal olduğu bir ortamda takeshi’nin herkesin önünde o iki dövüşçüyü kendi dövüş teknikleriyle dövdüğünü görmek isterdim, yani daha havalı olurdu o kadar meth’in arasında bir Elçi nin ne kadar yetenekli olduğu göstermiş olurlardı falan

    1 0
  9. @Gulsum_1

    kovacs luciferdan sonra sana çok pis düştüm :9

    3 0
  10. @serkankoc90

    Çok çok iyi bir dizi be abi bu

    0 0
  11. @Rufi

    Sokayım öyle dedektife

    0 -1
  12. @solak

    dizi keyifli ancak ortega çok kötü oyuncu (

    1 -1
  13. @atakanayas93

    Ananı satim 2v1 dövüş sahnesinin sonu çok efsaneydi

    1 -2
  14. @d a r k p a s s e n g e r

    Şu an bazı şeyleri anlamadım ama dizi acayip çekiyor lan

    2 -1
  15. @Dark Zeus

    Dedektif ortega için izliyordum birde baktım ne göreyim dizinin müptelası olmuşum kitabını bulursam mutlaka okuyacağım

    0 0
  16. @winehouseg

    çokgüzelçokgüzelçokgüzel

    0 0
  17. @degerkan

    tüm alternatifleri denedim ama hiç birisi açılmıyor…. neden?

    0 0
  18. @BakiDGN

    Sondaki Kıvılcımlı Şey Ne Alaka

    2 0
  19. @atsizbeg

    Yeri değil ama American Genius’un bölümlerini ekler misiniz? Sevgiler.

    0 0
  20. @mhmmdkrsgl

    Efsaneydi ya

    0 0
  21. @idilka

    Bilimkurgu da çağ atlanmıiş…..Ba yıl dım……

    1 0
  22. @Eskartil

    bu bölüm iyiydi

    0 0
  23. @8MELKOR8

    odnok neden yok

    0 0
  24. @Betuldoga

    Güzel bölümdü

    0 0
  25. @Arafta

    Son kısımdaki kıvılcımlı şeyler sanırım kitapla alakalı bir şey…

    2 0
  26. @Iamesra

    Bu bölüm biraz daha iyiydi

    0 0
  27. @l _M_ l

    Tek kelimeyle İSYAN. (durumu hiç iyi değil)

    0 0
  28. @Ardalya

    Sindire sindire izliyorum süper kurgu

    0 0
  29. @Sonayb
    Spoiler içeren alan!
    19:41 de partiye ilk geldiğinde bahçede dururken üzerindeki gömlekte sağ yaka kısmında kan lekesi gördüm. Kendi kendime dedim ki daha yepyeni kıyafet ile partiye geliyor bu kan lekesi de nereden geldi? Salona girince düzeldi tertemizdi gömlek ama dövüşten bittikten hemen sonra 42:32 de konuşma yapacakları sahnede aynı leke yeniden göründü :)
    10 0
  30. @AiLana

    tak’ın çantasına hastayım ya

    15 0
  31. @xWiggle

    Herşey güzel de,

    Spoiler içeren alan!
    Kızı annesinin bedenindeyken annesi hangi bedende?
    2 0
    • @rymect
      Spoiler içeren alan!
      bir önceki bölümde bu zengin elemanın kasasına girmişlerdi hatırlarsan orada ölürlerse diye kadının ve kocasının bir sürü bedeni bulunuyor kızı kendi bedenini bırakıp annesinin yedek bedenlerinden birini alıyor ortada aynı kadından 2 tane varmış gibi oluyor fakat biri aslında kızı
      2 0
  32. @MrEnrique

    @aerias
    2si de uygun. direk çeviri tercih edilebilirdi diyorum ondan dolayı. İngilizcesini geliştirmek isteyen insanlar için.
    Örnek:
    -Not bad!
    Çevirmen:
    -İdare eder! (mantık olarak uygun ama fancy olmaya çalışılmış. Adam nerde bu “not” demesin sonra :D )
    Yani onun yerine “Fena değil” dese diyorum :)

    0 -1
    • @MamiOnline

      O zaman da nerede bu “Bad” demez mi adam ?

      0 -2
  33. @feritciva

    bu kadar her sahnesinden, her çekiminden, her anından keyif aldığım bir dizi çok uzun süredir olmamıştı. şahane ötesi.

    0 0
  34. @Firebox

    Şu çeviri yanlışlığı doğruluğu yarışını bırakın artık, burası dizi sitesi, eğitim portalı değil, İzle git. “ben daha doğrusunu biliyorum” desem, bunun kimseye faydası yok, ama herkes izliyor ve anlıyor da. Size mi kalmış, “2 cümlenin anlamı aslında şöyle olmalıydı” demek . Hemen hemen her dizide böyle tiplerin olması da sıktı artık.

    68 -16
    • @mevlutdegirmen

      madem oo kaddaar iyi ingiiliççen var neden altyyazılı izlliyorsun tıırrek derler adama dimi?

      4 -2
  35. @MrEnrique

    @nevertheless00v
    İngilizcemi geliştirmeme gerek yok. Yapılan hatayı eleştirdim. Eleştriye onlar açık. Sana ne oluyor?

    3 0