Double agent, iki kat ajanlık yapmak değil, iki taraflı ajanlık yapmak demek. Yani bir taraf için çalışıyor gözükürken aslında diğer taraf için çalışmak. Onun dışında eline sağlık :)
120
pınar
Akıcı ve sürükleyici bir dizi. Özellikle baş karakterin kadın olması konuyu daha da ilgi çekici ve güzel kılıyor. Umarım uzun soluklu bir dizi olur.
Söylemem gereken bir şey var ve söylemezsem içimde kalır. Yediğim spoilerlardan öğrendiğim kadarıyla şu Dorothy Underwood, aslında bir Black Widow yani Red Room’a çalışıyor.
leviathan dota da deniz tanrısı olarak görülür bak poseidon gibi düşünebilirsin denizlerin hakimi şeklinde yani daha mantıklı bi şekilde çevirmene yardımcı olabilir dedim
alıntı: ”Leviathan, Tevrat ve İncil’de kötülüğü temsil eden bir su canavarının adı olarak geçmektedir. ”…tanrı kelimesine itirazımdır.
00
Berkay Uzunoğlu
Double agent, iki kat ajanlık yapmak değil, iki taraflı ajanlık yapmak demek. Yani bir taraf için çalışıyor gözükürken aslında diğer taraf için çalışmak. Onun dışında eline sağlık :)
120
Betilay
Evet, öylesi daha mantıklı olurmuş. Hızlı çeviri yaparken ufak tefek kaçabiliyor gözümüzden :)
Popüler Yorumlar
Double agent, iki kat ajanlık yapmak değil, iki taraflı ajanlık yapmak demek. Yani bir taraf için çalışıyor gözükürken aslında diğer taraf için çalışmak. Onun dışında eline sağlık :)
Akıcı ve sürükleyici bir dizi. Özellikle baş karakterin kadın olması konuyu daha da ilgi çekici ve güzel kılıyor. Umarım uzun soluklu bir dizi olur.
Tüm Yorumlar
Peki gelecek bölümlerle alakalı bi spoilerı bize verme gereğinde niye bulunuyorsun? Kendin yemişsin de biz niye senin yüzünden bu spoilerı yiyoruz??
adam spoiler uyarısı koymuş o yorumu tıklayıp okuyan kişide suç var asıl
Şu dizinin Dizibox gibi bir sitede bu kadar underrated olması çok üzücü.
Ayrıca özellikle o yılları çok seven biri olarak müziklerin, caddelerin, evlerin kısacası hemen hemen her şeyin beni mest ettiğini söyleyebilirim.
Akıcı ve sürükleyici bir dizi. Özellikle baş karakterin kadın olması konuyu daha da ilgi çekici ve güzel kılıyor. Umarım uzun soluklu bir dizi olur.
İyi çeviri iyi dizi nice
carterın aksanı için bile izlenir. Agents of shield den bin kat daha güzel bence :D
shield izlediğine eminmisin?
leviathan dota da deniz tanrısı olarak görülür bak poseidon gibi düşünebilirsin denizlerin hakimi şeklinde yani daha mantıklı bi şekilde çevirmene yardımcı olabilir dedim
alıntı: ”Leviathan, Tevrat ve İncil’de kötülüğü temsil eden bir su canavarının adı olarak geçmektedir. ”…tanrı kelimesine itirazımdır.
Double agent, iki kat ajanlık yapmak değil, iki taraflı ajanlık yapmak demek. Yani bir taraf için çalışıyor gözükürken aslında diğer taraf için çalışmak. Onun dışında eline sağlık :)
Evet, öylesi daha mantıklı olurmuş. Hızlı çeviri yaparken ufak tefek kaçabiliyor gözümüzden :)
sonuçta ikiside aynı anlama geliyor
Keşke Leviathan ı deniz canavarı diye çevirmeseydin dizide canavar olarak çıkacağını sanmıyorum. şeytanın bir formu olarak geçer genelde
Ben de çok arada kaldım ama bir nickname olarak kullanılıyor bence. Yani zaten bir canavar olmadığı belli.
açık ara Agent Carter’ın en güzel bölümüydü… Neredeyse gözümden yaş geliyordu!
Güzel dizi ama agent’s of shield kadar uzun ömürlü olmayacaktır. :/
shıeldı özledim…
teşekkürler Betilay…teşekkürler ♥♥♥diziBOX♥♥♥…