118 ekibi, bir vurkaç vakası olan alana gelir ve durumu kritik olan bir tanıdık ile karşılaşır. Athena, en son bir kumarhanede görülen kayıp bir kadını arar.
Çok iyi bölümdü. Ama cidden canımı çok yaktı. Adamlardaki kayıp kişi bilgileri halka açık tabelalarda, amber alert gibi şehir genelinde, ekibin birbiriyle koordinasyonu vs…. Ya biz neden bu seviyede değiliz? Kimse yayın yasağı getirmiyor, kimse zanlıyı korumuyor, alenen adı ve yüzü yayınlanıyor, kendini bilmez bürokratların gevşekçe, oksimoron ve ahlaksız açıklamaları yok. “Allahın takdiri” yok. Ulan 20 haneli köyde haftalarca küçük bir kızı bulamadılar. Nice çocukların katilini, yerini bulamadılar. Sinirden dişlerimi yedim, biz bunu mu hak ediyoruz? Demokrasi neydi, hangi toplumlarda çalışırdı, adalet ve ahlak hangi toplumlarda önemseniyor? Sinirden kalp hastası olacağız hepimiz. Sözüm bitti, sadece öfkem ve küfürlerim var. O yüzden sustum…
Çeviriler için veganejderha ve Wombat’a ve dizibox’a teşekkürler. Kısa sürede hazırlıyorsunuz. Dizide acil çağrıların geldiği konuşma ekranları var. Bu bölümlerin çevirisi yok. Bu bazı bölümlerde oluyor. Sanırım sizlere gelen çeviri metinlerinde bunlar yer almıyor. Kısa bölümler, diziyi çok etkilemiyor olsa da bu konuya bir çözüm bulacağınıza inanıyorum. İyi çalışmalar hepinize.
Popüler Yorumlar
Çok iyi bir bölümdü…tempo hiç düşmedi ve gözyaşlarımda bitmedi..
Tüm Yorumlar
Çok iyi bölümdü. Ama cidden canımı çok yaktı. Adamlardaki kayıp kişi bilgileri halka açık tabelalarda, amber alert gibi şehir genelinde, ekibin birbiriyle koordinasyonu vs…. Ya biz neden bu seviyede değiliz? Kimse yayın yasağı getirmiyor, kimse zanlıyı korumuyor, alenen adı ve yüzü yayınlanıyor, kendini bilmez bürokratların gevşekçe, oksimoron ve ahlaksız açıklamaları yok. “Allahın takdiri” yok. Ulan 20 haneli köyde haftalarca küçük bir kızı bulamadılar. Nice çocukların katilini, yerini bulamadılar. Sinirden dişlerimi yedim, biz bunu mu hak ediyoruz? Demokrasi neydi, hangi toplumlarda çalışırdı, adalet ve ahlak hangi toplumlarda önemseniyor? Sinirden kalp hastası olacağız hepimiz. Sözüm bitti, sadece öfkem ve küfürlerim var. O yüzden sustum…
Her bölümde ağlamaktan ben yoruldum ☺
Hızlı çeviri için teşekkürler,elleriniz dert görmesin.
“good samaritan” ı “bir yardımsever” olarak çevirmek daha iyi olur ancak genelde samariyanlı diye çevriliyor..
pandemi şartlarında anca bu kadar
Çok iyi bir bölümdü…tempo hiç düşmedi ve gözyaşlarımda bitmedi..
Gerçekten çok güzel bir bölümdü.
Çok güzel bölümdü. Josh a hayran kaldım
Çeviriler için veganejderha ve Wombat’a ve dizibox’a teşekkürler. Kısa sürede hazırlıyorsunuz. Dizide acil çağrıların geldiği konuşma ekranları var. Bu bölümlerin çevirisi yok. Bu bazı bölümlerde oluyor. Sanırım sizlere gelen çeviri metinlerinde bunlar yer almıyor. Kısa bölümler, diziyi çok etkilemiyor olsa da bu konuya bir çözüm bulacağınıza inanıyorum. İyi çalışmalar hepinize.
Gözden kaçmış efendim, kusurumuza bakmayın.
Güzel bölümdü, emeği geçen herkese teşekkürler. Şu an kafamda tek bir soru var, senarist Buck ve Eddie’yi çift yapmayı düşünmüyor mu acep…
çok iyi ,bölümdü.Teşekkürler.