Dil Seçeneği9-1-1 4.Sezon 11.Bölüm (First Responders)

 4 May 21  |   12
Sinema Modu İzledim

Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

veganejderha
altyazı çevirmeni.
Wombat
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
118 ekibi, bir vurkaç vakası olan alana gelir ve durumu kritik olan bir tanıdık ile karşılaşır. Athena, en son bir kumarhanede görülen kayıp bir kadını arar.

Yorumlar (12)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

    Tüm Yorumlar

  1. @AycaAydogan

    Çok iyi bölümdü. Ama cidden canımı çok yaktı. Adamlardaki kayıp kişi bilgileri halka açık tabelalarda, amber alert gibi şehir genelinde, ekibin birbiriyle koordinasyonu vs…. Ya biz neden bu seviyede değiliz? Kimse yayın yasağı getirmiyor, kimse zanlıyı korumuyor, alenen adı ve yüzü yayınlanıyor, kendini bilmez bürokratların gevşekçe, oksimoron ve ahlaksız açıklamaları yok. “Allahın takdiri” yok. Ulan 20 haneli köyde haftalarca küçük bir kızı bulamadılar. Nice çocukların katilini, yerini bulamadılar. Sinirden dişlerimi yedim, biz bunu mu hak ediyoruz? Demokrasi neydi, hangi toplumlarda çalışırdı, adalet ve ahlak hangi toplumlarda önemseniyor? Sinirden kalp hastası olacağız hepimiz. Sözüm bitti, sadece öfkem ve küfürlerim var. O yüzden sustum…

    1 0
  2. @piinarrpiinarr

    Her bölümde ağlamaktan ben yoruldum ☺

    1 0
  3. @theseytan

    Hızlı çeviri için teşekkürler,elleriniz dert görmesin.

    0 0
  4. @HT

    “good samaritan” ı “bir yardımsever” olarak çevirmek daha iyi olur ancak genelde samariyanlı diye çevriliyor..

    0 0
  5. @co pekans

    pandemi şartlarında anca bu kadar

    0 0
  6. @The_Erinch

    Çok iyi bir bölümdü…tempo hiç düşmedi ve gözyaşlarımda bitmedi..

    9 0
  7. @umutsavci ?

    Gerçekten çok güzel bir bölümdü.

    3 0
  8. @Efulimcey

    Çok güzel bölümdü. Josh a hayran kaldım

    3 0
  9. @healihe

    Çeviriler için veganejderha ve Wombat’a ve dizibox’a teşekkürler. Kısa sürede hazırlıyorsunuz. Dizide acil çağrıların geldiği konuşma ekranları var. Bu bölümlerin çevirisi yok. Bu bazı bölümlerde oluyor. Sanırım sizlere gelen çeviri metinlerinde bunlar yer almıyor. Kısa bölümler, diziyi çok etkilemiyor olsa da bu konuya bir çözüm bulacağınıza inanıyorum. İyi çalışmalar hepinize.

    3 0
    • @veganejderha

      Gözden kaçmış efendim, kusurumuza bakmayın.

      3 0
  10. @withoudt

    Güzel bölümdü, emeği geçen herkese teşekkürler. Şu an kafamda tek bir soru var, senarist Buck ve Eddie’yi çift yapmayı düşünmüyor mu acep…

    9 -5
  11. @cengiz

    çok iyi ,bölümdü.Teşekkürler.

    1 0